derramasse
Inglês
Flexões
spillspillsspilledspillingPalavras facilmente confundidas
spilledpouredleakeddroppedNotas: A tradução mais comum para o sentido literal de derramar líquido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poured·leaked
poured: Particípio passado de 'derramar', usado como adjetivo.leaked: Indica que algo saiu de um recipiente ou estrutura.
Antônimos
contained·intact
Regência e colocações
spilled (past participle)
The spilled contents were difficult to clean.
Usado como adjetivo
to spill
She accidentally spilled the water.
Verbo intransitivo ou transitivo
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'spilled' pode funcionar tanto como o particípio passado do verbo 'to spill' quanto como um adjetivo que descreve algo que foi derramado. A forma é idêntica, e o contexto determina a função gramatical. É comum em expressões como 'spilled milk', que também deu origem à expressão idiomática 'don't cry over spilled milk'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
derramarderramasderramaraderramáramosPalavras facilmente confundidas
derramaraderramasederramóvertieraNotas: Tradução direta da forma verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
derramase·vertiera
derramase: Forma alternativa do pretérito imperfeito do subjuntivo.vertiera: Sinônimo, também no pretérito imperfeito do subjuntivo.
Antônimos
recogiera·contuviera
Regência e colocações
derramar algo
Es una lástima que derramara el vino.
Transitivo direto
derramarse
El río derramara sus aguas sobre la llanura.
Verbo pronominal, intransitivo
Contexto cultural e nuances
O pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol ('derramara' ou 'derramase') corresponde frequentemente ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português ('derramasse') ou, em alguns contextos de orações condicionais, ao mais-que-perfeito do subjuntivo ('derramara'). A forma '-ra' é mais comum em textos literários e formais, enquanto '-se' é mais frequente na fala cotidiana, embora ambas sejam intercambiáveis em muitos casos.
Conjugação verbal
EN: spilled · ES: derramara