derramem
Inglês
Flexões
pouredpouringPalavras facilmente confundidas
spillflowstreamdripgushNotas: A tradução 'pour' abrange tanto o sentido literal quanto o figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
spill·flow·stream
spill: Geralmente acidental, de líquido que cai fora do recipiente.flow: Movimento contínuo, como de um rio ou corrente.stream: Um fluxo contínuo e estreito, como de água ou luz.
Antônimos
retain·collect
Regência e colocações
pour something
Pour the milk into the bowl.
Verbo transitivo direto.
pour something into/onto something
He poured the sand onto the beach.
Indica o destino do que é derramado.
pour out
She poured out her troubles.
Verbo frasal, frequentemente usado em sentido figurado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'pour' em inglês é bastante versátil. Seu uso mais comum é para verter líquidos, seja intencionalmente (despejar) ou acidentalmente (derramar). Pode também descrever chuva forte ('it's pouring') ou o fluxo de outras substâncias. A expressão 'pour out' é frequentemente usada em sentido figurado para expressar a partilha de sentimentos ou informações de forma abundante e sincera. Como substantivo, 'a pour' refere-se ao ato de verter ou a uma quantidade de líquido derramado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
derraméderramarásPalavras facilmente confundidas
vertertirarregardesparramarNotas: A forma verbal 'derramen' é a 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pour·spill·shed
pour: Ação de fazer cair ou escorrer líquido ou matéria.spill: Deixar cair algo, geralmente de forma não intencional.shed: Espalhar algo por diversas partes.
Antônimos
retain·collect
Regência e colocações
derramar algo
Derramaron el café sobre la mesa.
Regência direta com objeto.
derramar algo sobre algo/alguien
Derramaron lágrimas de alegría.
Indica o que é derramado ou o destino.
derramarse
El agua se derramó por el suelo.
Verbo pronominal, indicando que a ação ocorre por si só.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'derramar' em espanhol, assim como em português, tem um sentido literal de verter líquidos ou outras substâncias, muitas vezes de forma acidental ou descontrolada. Também é amplamente utilizado em sentido figurado para expressar a propagação de sentimentos, ideias, bênçãos ou até mesmo violência. A forma pronominal 'derramarse' é comum para indicar que algo se espalhou ou fluiu. Como substantivo ('derramamiento'), refere-se ao ato ou efeito de derramar.
Conjugação verbal
EN: pour · ES: derramar