Palavras
Traduzir de:

derreado

InglêsInglês

defeated(participle)

Flexões

defeated
Exemplos de uso
"The army, defeated after the long battle, surrendered."→ "O exército, derreado após a longa batalha, rendeu-se."
"The army, after days of forced march, was completely defeated."→ "O exército, após dias de marcha forçada, estava completamente derreado."(Nota de registo sobre o uso de 'defeated' em inglês.)Exemplo de uso de 'defeated'
"He felt disheartened by the routine and the lack of prospects."→ "Ele sentiu-se derreado pela rotina e pela falta de perspectivas."(Nota sobre o uso de 'disheartened' para expressar desânimo.)Sentimento de desânimo
"The long journey left them utterly worn out."→ "A longa jornada os deixou completamente derreados."(Expresses extreme physical or mental fatigue.)Worn out from travel

Palavras facilmente confundidas

beatenvanquisheddisheartenedworn out

Notas: A tradução mais direta para o sentido de ter sido vencido em um conflito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vanquished·beaten·discouraged·exhausted

vanquished: Tradução direta para contextos de competição.beaten: Sinônimo de derrotado, indicando perda.discouraged: Para estados emocionais de perda de ânimo.exhausted: Indica tristeza e desânimo profundo.

Antônimos

victorious·encouraged·invigorated

Regência e colocações

defeated in

They were defeated in the final match.

Indica quem causou a derrota.

feel defeated

She started to feel defeated after several failures.

Expressa o sentimento de ter perdido.

worn out by

He was worn out by the constant pressure.

Indica exaustão física.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'defeated' abrange tanto a ideia de ser vencido em uma disputa ('derrotado') quanto a de estar exausto ou desanimado ('derreado'). A escolha entre 'defeated', 'vanquished', 'disheartened', ou 'worn out' depende do contexto específico em inglês, enquanto 'derreado' em português pode carregar ambas as conotações.

EspanholEspanhol

derrotado(participio)

Flexões

derrotadoderrotadaderrotadosderrotadas
Exemplos de uso
"El ejército, derrotado tras la larga batalla, se rindió."→ "O exército, derreado após a longa batalha, rendeu-se."(Indica a perda de uma batalha ou competição.)
"El ejército, tras días de marcha forzada, estaba completamente derrotado."→ "O exército, após dias de marcha forçada, estava completamente derreado."(Nota sobre o uso de 'derreado' em espanhol.)Exemplo de uso de 'derreado'
"Se sentía desanimado por la rutina y"→ "Ele sentiu-se derreado pela rotina e pela falta de perspectivas."(Nota sobre o uso de 'derrotado' para expressar desânimo.)Sentimento de desânimo

Palavras facilmente confundidas

vencidoabatidodesanimadocansado

Notas: Tradução direta para o sentido de ter sido vencido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defeated·vanquished·disheartened·worn out

defeated: Tradução direta para contextos de competição.vanquished: Sinônimo de derrotado, indicando perda.disheartened: Para estados emocionais de perda de ânimo.worn out: Indica tristeza e desânimo profundo.

Antônimos

encouraged·victorious·invigorated

Regência e colocações

defeated by

The team was defeated by its rival.

Indica quem causou a derrota.

feel defeated

He felt defeated after the loss.

Expressa o sentimento de ter perdido.

worn out by

She was worn out by the effort.

Indica a causa do cansaço.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'derrotado' é o equivalente mais direto de 'derreado' em contextos de competição. Para estados de exaustão ou desânimo, 'desanimado', 'abatido' ou 'agotado' são mais comuns. O português 'derreado' pode abranger essas nuances, enquanto em espanhol a escolha lexical é mais específica.

derreado

EN: defeated · ES: derrotado

PalavrasConectando idiomas e culturas