desabafar-o-ouvido
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to confideto trustto confide something to someoneNotas: Enfatiza a confiança e a confidencialidade da conversa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to vent·to unburden oneself·to spill one's guts
to vent: Expressar sentimentos fortes, muitas vezes raiva ou frustração.to unburden oneself: Aliviar-se de uma preocupação ou fardo falando sobre isso.to spill one's guts: Informal, contar tudo a alguém, especialmente segredos ou detalhes desagradáveis.
Antônimos
to keep quiet·to bottle up
Regência e colocações
confide in someone
I decided to confide in my sister about my fears.
A preposição 'in' é usada para indicar a pessoa em quem se confia.
confide something to someone
He confided his secret plans to his closest friend.
A preposição 'to' é usada para indicar o receptor da confidência.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to confide in someone' é uma forma comum de expressar o ato de compartilhar pensamentos, sentimentos ou segredos privados com uma pessoa de confiança. Implica um nível de intimidade e dependência da discrição do ouvinte. Geralmente é usada em situações onde se busca conselho, conforto ou simplesmente se precisa expressar algo que tem pesado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
confiardesahogarsecontar un secretoNotas: Similar ao português, foca na confidência e na escuta atenta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desahogarse·confiar algo a alguien·contarle a alguien sus penas
desahogarse: Compartilhar pensamentos ou sentimentos privados com alguém de confiança.confiar algo a alguien: Expressar sentimentos fortes, muitas vezes raiva ou frustração.contarle a alguien sus penas: Aliviar-se de uma preocupação ou fardo falando sobre isso.
Antônimos
guardarse algo para sí·callarse
Regência e colocações
confiar algo a alguien
Le confié mi preocupación más profunda a mi mentor.
A preposição 'a' introduz a pessoa que recebe a confidência.
confiar en alguien
Confío en que me darás un buen consejo.
A preposição 'em' indica a pessoa em quem se deposita confiança.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'confiar algo a alguien' é uma forma comum de expressar o ato de compartilhar pensamentos, sentimentos ou segredos privados com uma pessoa de confiança. Implica um nível de intimidade e dependência da discrição do ouvinte. Geralmente é usada em situações onde se busca conselho, conforto ou simplesmente se precisa expressar algo que tem pesado.
EN: to confide in someone · ES: confiar algo a alguien