Palavras
Traduzir de:

desabafasse

InglêsInglês

unburdened himself(verb phrase)

Flexões

unburdened himselfunburdened herselfunburdened themselves
Exemplos de uso
"He wished he could have unburdened himself to someone."→ "Ele desejava que pudesse ter desabafado com alguém."
"If he were to unburden himself to me, I would help him solve his problems."→ "Se ele desabafasse comigo, eu o ajudaria a resolver seus problemas."(Condicional, expressando uma ação hipotética no passado.)Uso do subjuntivo em inglês
"It was important that she unburdened her anxieties before making a decision."→ "Era importante que ela desabafasse suas angústias antes de tomar uma decisão."(Subjuntivo passado, indicando uma ação desejada ou necessária no passado.)Tempo verbal subjuntivo passado
"After the difficult meeting, he needed to unburden himself to his closest colleague."→ "Após a reunião difícil, ele precisou se desabafar com seu colega mais próximo."(Describes the act of sharing burdens or worries.)Common phrasal verbs and idioms

Palavras facilmente confundidas

unburdened herselfunburdened themselvesrelieved himselfconfided

Notas: A tradução mais próxima para 'desabafasse' no sentido de expressar confidências ou alívio de preocupações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confide·vent·open up

confide: Contou segredos ou assuntos privados a alguém considerado confiável.vent: Expressou livremente emoções fortes ou reclamações.open up: Tornou-se mais comunicativo e revelou seus sentimentos ou pensamentos.

Antônimos

suppress·conceal

Regência e colocações

unburden oneself of something

He needed to unburden himself of his frustrations after the workday.

Construção comum indicando o que está sendo expresso.

unburden oneself to someone

She unburdened herself to her friend about her fears.

Usado com 'to' para especificar o destinatário da confidencia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'unburdened himself' em inglês corresponde à ideia de aliviar-se de um peso emocional ou mental, compartilhando preocupações ou sentimentos. A forma verbal utilizada nos exemplos (past subjunctive ou similar) é empregada para discutir situações hipotéticas ou passadas irreais, comum em inglês para expressar nuances de incerteza ou desejo.

Conjugação verbal

Infinitivoto unburden
Presenteunburdens
Passadounburdened
Particípiounburdened
Gerúndiounburdening

EspanholEspanhol

desahogara(verbo)

Flexões

desahogaradesahogase
Exemplos de uso
"Ojalá pudiera desahogara con alguien."→ "Quem dera pudesse desabafar com alguém."(Expressa a ação de aliviar a alma ou o coração de algo que o oprime.)
"Si él se desahogara conmigo, yo le ayudaría a resolver sus problemas."→ "Se ele desabafasse comigo, eu o ajudaria a resolver seus problemas."(Condicional, expressando uma ação hipotética no passado.)Uso do subjuntivo em espanhol
"Era importante que ella desahogara sus angustias antes de tomar una decisión."→ "Era importante que ela desabafasse suas angústias antes de tomar uma decisão."(Subjuntivo imperfeito, indicando uma ação desejada ou necessária no passado.)Tempo verbal subjuntivo
"Me gustaría que te desahogaras más a menudo para sentirte mejor."→ "Gostaria que você se desabafasse mais frequentemente para se sentir melhor."(Expresa un deseo sobre una acción pasada o continua.)Oraciones con subjuntivo imperfecto

Palavras facilmente confundidas

desahogaradesahogasedesahogaríadesahogado

Notas: Corresponde ao subjuntivo imperfeito do verbo 'desahogar', que significa desabafar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confiara·desahogarse·desahogara

confiara: Expressar sentimentos íntimos a alguém de confiança.desahogarse: Falar livremente sobre algo que causa aflição ou preocupação.desahogara: Sentido figurado de se abrir emocionalmente.

Antônimos

reprimiera·ocultara

Regência e colocações

desahogarse de algo

Necesitaba desahogarse de sus frustraciones después del día de trabajo.

Indica a causa ou o motivo da expressão.

desahogarse con alguien

Ella se desahogó con su amiga sobre sus miedos.

Especifica a pessoa com quem se fala.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desahogar' em espanhol, assim como 'desabafar' em português, refere-se à ação de expressar sentimentos reprimidos ou preocupações para aliviar o peso emocional. A forma 'desahogara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, usada em contextos que indicam hipótese, desejo ou uma ação que poderia ter ocorrido no passado, similar ao uso em português.

Conjugação verbal

Presentedesahogue, desahogues, desahoguemos, desahoguen
Pretéritodesahogara, desahogaras, desahogáramos, desahogarais, desahogaran
Particípiodesahogado
desabafasse

EN: unburdened himself · ES: desahogara

PalavrasConectando idiomas e culturas