desabalado
Inglês
Flexões
unfastenPalavras facilmente confundidas
looseuntieddetachedNotas: A tradução mais direta para o particípio 'desabalado' como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
loose·untied·open
loose: Adjetivo que descreve algo não fixo ou preso.untied: Adjetivo para algo que foi desfeito (nó, laço).open: Adjetivo para algo que foi separado.
Antônimos
fastened·tied·closed
Regência e colocações
unfastened
His shoelaces were unfastened.
Usado como adjetivo após o substantivo ou após verbo de ligação.
to unfasten
She quickly unfastened the clasp.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'unfastened' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto: 'desabotoado' (roupas), 'desamarrado' (cordas, nós), 'solto' (geral), ou 'aberto' (portas, janelas). Como adjetivo, 'desabalado' (no particípio passado) pode ser usado, mas é menos comum que as alternativas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desatarPalavras facilmente confundidas
sueltodesamarradolibreNotas: Equivalente direto para o particípio 'desabalado' no sentido de desamarrado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suelto·desamarrado·libre
suelto: Sinônimo direto, comum no Brasil.desamarrado: Mais genérico, pode indicar liberação.libre: Usado frequentemente para nós.
Antônimos
atado·amarrado·sujeto
Regência e colocações
desatar algo
Desató los cordones de sus zapatos.
Transitivo direto.
desatar algo de algo
Desató el perro de la cadena.
Transitivo direto e indireto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desatado' corresponde bem ao português 'desabalado' no sentido de solto ou desamarrado. No entanto, 'desabalado' é um verbo menos usual em português do Brasil, enquanto 'desatar' é amplamente utilizado em espanhol. A tradução direta pode soar um pouco formal ou arcaica em português.
Conjugação verbal
EN: unfastened · ES: desatado