desabalroar
Inglês
Flexões
unmooredunmooringPalavras facilmente confundidas
unfastenuntiereleaseNotas: O termo 'unmoor' é mais comum para desatar amarras, mas pode ser usado em contexto de separação após colisão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unmoor·cast off·release
unmoor: Tradução direta do termo inglês.cast off: Expressão comum em contexto náutico para soltar amarras.release: General term for letting go, can apply to moorings.
Antônimos
moor·berth·tie up
Regência e colocações
unmoor something
We need to unmoor the barge by noon.
O objeto direto é a embarcação ou suas amarras.
unmoor from somewhere
They unmoored the ship from the pier.
Indica o local de onde a embarcação é liberada.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'unmoor' é estritamente náutico, significando remover as amarras ou âncoras de uma embarcação para permitir sua movimentação. É um termo técnico, menos comum no uso geral do que 'release' ou 'untie', mas preciso no seu domínio.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desamarródesamarrandoPalavras facilmente confundidas
desatardesatracarsoltarNotas: Embora 'desamarrar' se refira primariamente a soltar amarras, é o termo mais próximo para a ideia de separar após uma colisão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desamarrar·desatracar·soltar
desamarrar: Tradução direta do termo espanhol.desatracar: Sinônimo específico para soltar de um cais.soltar: Término general para liberar algo que está sujeto.
Antônimos
amarrar·atar·atracar
Regência e colocações
desamarrar algo
Hay que desamarrar el barco antes de que suba la marea.
O objeto direto é a embarcação ou suas amarras.
desamarrar de algo
Desamarraron el navío del muelle.
Indica o local de onde a embarcación é liberada.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desamarrar' é o equivalente mais direto de 'unmoor' em inglês e 'desabalroar' em português. Refere-se à ação de soltar as amarras (cordas, cabos) que prendem uma embarcação. É um termo técnico náutico.
Conjugação verbal
EN: unmoor · ES: desamarrar