Palavras
Traduzir de:

desabassem

InglêsInglês

collapsed(verb)

Flexões

collapse
Exemplos de uso
"If the building collapsed, it would be a tragedy."→ "Se o prédio desabasse, seria uma tragédia."
"The old bridge collapsed under the weight of the trucks."→ "Se o prédio desabasse, todos ficariam feridos."(Cenário hipotético envolvendo falha estrutural.)Exemplo de uso hipotético
"He collapsed in exhaustion after the marathon."→ "Era preciso que eles desabassem toda a raiva acumulada."(Expressão de emoções reprimidas.)Expressão de sentimentos
"The company's stock price collapsed during the crisis."→ "O preço das ações da empresa desabou durante a crise."(Financial or economic failure.)Financial Collapse Example

Palavras facilmente confundidas

crumbledfellgave way

Notas: Para o sentido de desabafar, usa-se 'vented' ou 'unloaded'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crumbled·fell·gave way

crumbled: Relacionado à queda ou destruição de estruturas.fell: Sinônimo direto de colapso físico.gave way: Associado à liberação de emoções ou sentimentos.

Antônimos

stood·endured

Regência e colocações

collapse + preposition 'into'

The tunnel collapsed into the underground.

Indica o espaço ou área afetada pelo colapso.

collapse + preposition 'under'

The bridge collapsed under the strain.

Usado para indicar a emoção ou o gatilho para o desabafo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desabar' em português do Brasil abrange tanto o sentido físico de queda e colapso (prédios, pontes) quanto o sentido figurado de expressar emoções reprimidas, como desabafar. A forma 'desabassem' é o subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto collapse
Presentecollapses
Passadocollapsed
Particípiocollapsed
Gerúndiocollapsing

EspanholEspanhol

colapsaran(verb)

Flexões

colapsar
Exemplos de uso
"Si el edificio colapsara, sería una tragedia."→ "Se o prédio desabasse, seria uma tragédia."(Refere-se ao colapso de estruturas.)
"Si el edificio colapsara, todos saldrían heridos."(Cenário hipotético envolvendo falha estrutural.)Exemplo de uso hipotético
"Era necesario que ellos desahogaran toda la ira acumulada."(Expressão de emoções reprimidas.)Expressão de sentimentos

Palavras facilmente confundidas

colapsasencolapsarancolapsasen

Notas: Para o sentido de desabafar, usa-se 'desahogaran'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruinaran·derrumbaran·desahogaran

ruinaran: Referente à queda ou desmoronamento de estruturas.derrumbaran: Sinônimo direto para a ideia de colapso físico.desahogaran: Relacionado à liberação de emoções ou sentimentos.

Antônimos

erigieran·contuvieran

Regência e colocações

colapsar + preposición 'en'

El techo colapsó en la habitación.

Usado para indicar o local ou o momento do colapso.

desahogar + preposición 'con'

Ella se desahogó con frustración.

Usado para indicar a causa ou o gatilho para o desabafo emocional.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desabar' em português do Brasil abrange tanto o sentido físico de queda e colapso (prédios, pontes) quanto o sentido figurado de expressar emoções reprimidas, como desabafar. A forma 'desabassem' é o subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo colapsara, tú colapsaras, él/ella/usted colapsara, nosotros/nosotras colapsáramos, vosotros/vosotras colapsarais, ellos/ellas/ustedes colapsaran
Pretéritoyo colapsara, tú colapsaras, él/ella/usted colapsara, nosotros/nosotras colapsáramos, vosotros/vosotras colapsarais, ellos/ellas/ustedes colapsaran
Particípiocolapsado
desabassem

EN: collapsed · ES: colapsaran

PalavrasConectando idiomas e culturas