Palavras
Traduzir de:

desaborrecer-se

InglêsInglês

to calm down(verbo)

Flexões

calm downcalmed downcalming down
Exemplos de uso
"He needed some time to calm down after the argument."→ "Ele precisou de um tempo para se desaborrecer depois da discussão."
"He needed some time to calm down after the argument."→ "Ele precisou de um tempo para se desaborrecer depois da discussão."(Nota sobre o uso de 'calm down' para expressar a ideia de 'desaborrecer-se'.)to calm down
"Gradually, the child started to calm down and smiled again."→ "Aos poucos, a criança foi se desaborrecendo e voltou a sorrir."(Exemplo de 'calm down' indicando a cessação de um estado de agitação.)to calm down

Palavras facilmente confundidas

to settle downto cool offto relaxto appease

Notas: Refere-se ao ato de parar de estar irritado ou aborrecido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to calm down·to settle down·to get over it

to calm down: Tradução principal, indicando a perda de agitação ou irritação.to settle down: Sugere tornar-se mais quieto ou menos agitado, especialmente após um período de excitação.to get over it: Usado quando alguém precisa deixar de ficar chateado com algo que aconteceu.

Antônimos

to get annoyed·to get upset·to get angry

Regência e colocações

calm down from something

She needs to calm down from her excitement.

Indica a origem da agitação que está sendo superada.

calm down with someone/something

Please, calm down with the shouting.

Refere-se à ação ou pessoa que está causando a agitação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to calm down' é a tradução mais comum e direta para 'desaborrecer-se'. Ela abrange a ideia de passar de um estado de agitação, raiva, preocupação ou excitação para um estado de calma e tranquilidade. Pode ser usada tanto para pessoas quanto para situações que se tornam menos intensas.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm down
Presentecalm down / calms down
Passadocalmed down
Particípiocalmed down
Gerúndiocalming down

EspanholEspanhol

calmarse(verbo reflexivo)

Flexões

calmarsese calmócalmándose
Exemplos de uso
"Necesitó un tiempo para calmarse después de la discusión."→ "Ele precisou de um tempo para se desaborrecer depois da discussão."(Equivalente direto para o sentido de acalmar-se.)
"Es necesario que él se calme después de la discusión."→ "É preciso que ele se acalme depois da discussão."(Nota em português sobre o uso de 'calmarse' para expressar a ideia de 'desaborrecer-se'.)calmarse
"Poco a poco, el niño se fue calmando y volvió a sonreír."→ "Aos poucos, a criança foi se desaborrecendo e voltou a sorrir."(Exemplo de 'calmarse' indicando a cessação de um estado de agitação.)calmarse

Palavras facilmente confundidas

tranquilizarseapaciguarsesosegarsedesenfadarse

Notas: Indica o processo de deixar de estar irritado ou aborrecido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calmarse·tranquilizarse·apaciguarse

calmarse: Tradução principal, indicando a perda de agitação ou irritação.tranquilizarse: Enfatiza a recuperação da calma interior.apaciguarse: Tornar-se mais calmo ou sereno.

Antônimos

enfadarse·irritarse·molestarse

Regência e colocações

calmarse de algo

Necesita calmarse de su enfado.

Indica a origem da agitação que está sendo superada.

calmarse con algo/alguien

Por favor, cálmate con los gritos.

Refere-se à ação ou pessoa que está causando a agitação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'calmarse' é a tradução mais comum e direta para 'desaborrecer-se'. Ele abrange a ideia de passar de um estado de agitação, raiva, preocupação ou excitação para um estado de calma e tranquilidade. Pode ser usado tanto para pessoas quanto para situações que se tornam menos intensas.

Conjugação verbal

Presenteyo me calmo, tú te calmas, él/ella se calma, nosotros nos calmamos, vosotros os calmáis, ellos/ellas se calman
Pretéritoyo me calmé, tú te calmase / calmases, él/ella se calmó, nosotros nos calmamos, vosotros os calmaseis / calmaseis, ellos/ellas se calmaron
Particípiocalmado
desaborrecer-se

EN: to calm down · ES: calmarse

PalavrasConectando idiomas e culturas