Palavras
Traduzir de:

desabriga

InglêsInglês

uncover(verb)

Flexões

uncoversuncovereduncovering
Exemplos de uso
"The storm will uncover the homeless."→ "A tempestade desabriga os moradores de rua."
"The investigation aims to uncover the truth."→ "A investigação visa desvendar a verdade."(Revelar informações ocultas.)Uncover - Merriam-Webster
"They uncovered a conspiracy."→ "Eles descobriram uma conspiração."(Tornar algo conhecido que estava escondido.)Uncover a conspiracy

Palavras facilmente confundidas

revealexposediscoverunveil

Notas: Pode também ser traduzido como 'expose' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reveal·discover

reveal: Tornar algo conhecido que antes era secreto ou oculto.discover: Encontrar ou tomar conhecimento de algo pela primeira vez.

Antônimos

cover·conceal

Regência e colocações

uncover something

The detective will uncover the evidence.

O verbo é transitivo e requer um objeto direto.

uncover a plot/conspiracy

The intelligence agency uncovered a plot to destabilize the government.

Colocação comum em contextos de segurança e intriga.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'uncover' em inglês tem um sentido primário de remover uma cobertura para revelar o que está por baixo, seja fisicamente ou metaforicamente (como uma verdade ou um plano). É frequentemente usado em contextos de investigação, jornalismo ou descoberta. O substantivo 'uncover' é menos comum e refere-se à ação de desvendar.

Conjugação verbal

Infinitivoto uncover
Presenteuncover, uncovers
Passadouncovered
Particípiouncovered
Gerúndiouncovering

EspanholEspanhol

desamparar(verbo)

Flexões

desamparadesamparódesamparando
Exemplos de uso
"La tormenta desampara a los indigentes."→ "A tempestade desabriga os moradores de rua."(Indica a ação de retirar o amparo ou proteção.)
"El gobierno decidió desamparar a los refugiados."→ "O governo decidiu desamparar os refugiados."(Deixar de dar proteção ou ajuda.)Desamparar - Diccionario de la lengua española
"No puedes abandonar a tu familia en momentos difíciles."→ "Você não pode desamparar sua família em momentos difíceis."(Faltar com o apoio ou a proteção devida.)Desamparar a la familia

Palavras facilmente confundidas

abandonardesprotegerdesasistir

Notas: O substantivo correspondente seria 'desamparo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandonar·desproteger

abandonar: Deixar desprotegido ou sem auxílio.desproteger: Tirar a proteção de algo ou alguém.

Antônimos

amparar·proteger

Regência e colocações

desamparar a alguien

Es un deber no desamparar a los más débiles.

O verbo é transitivo direto e geralmente pede a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é pessoa.

desamparar un lugar

El pueblo quedó desamparado tras la catástrofe.

Indica a falta de proteção ou cuidado de um local.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desamparar' em espanhol, traduzido para o português, significa primariamente deixar alguém sem amparo, proteção ou ajuda. É um termo forte que implica uma falha moral ou de dever em oferecer suporte, especialmente a pessoas vulneráveis como crianças, idosos ou necessitados. Pode também referir-se à perda de um refúgio ou abrigo.

Conjugação verbal

Presentedesamparo, desamparas, desampara, desamparamos, desamparáis, desamparan
Pretéritodesamparé, desamparaste, desamparó, desamparamos, desamparasteis, desampararon
Particípiodesamparado
desabriga

EN: uncover · ES: desamparar

PalavrasConectando idiomas e culturas