Palavras
Traduzir de:

desabrocharem

InglêsInglês

to bloom(verb)

Flexões

bloomsbloomedblooming
Exemplos de uso
"The flowers will bloom in the spring."→ "As flores desabrocharão na primavera."
"The roses in the garden began to bloom with the spring sun."→ "As rosas do jardim começaram a desabrochar com o sol da primavera."(Descrição de flores abrindo.)Florescer de Rosas
"The young artist's talent began to blossom after years of study."→ "O talento do jovem artista começou a desabrochar após anos de estudo."(Sentido figurado de desenvolvimento pessoal ou profissional.)Desenvolvimento Artístico

Palavras facilmente confundidas

to blossomto flourishto sproutto open

Notas: 'To blossom' é similar, mas 'to bloom' é mais comum para flores.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to blossom·to flourish·to unfold

to blossom: Abrir-se a flor; desenvolver-se.to flourish: Crescer vigorosamente; prosperar.to unfold: Desdobrar-se; revelar-se.

Antônimos

to wither·to close·to shrink

Regência e colocações

bloom in

Her creativity began to bloom in the supportive environment of the art school.

Indica o ambiente ou contexto onde o desenvolvimento ocorre.

bloom into

The small bud bloomed into a magnificent rose.

Indica o resultado ou a transformação.

bloom as

He bloomed as a talented musician.

Indica a forma ou o papel em que algo se desenvolve.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to bloom' é frequentemente traduzido para o português como 'desabrochar' ou 'florescer'. Ambos os idiomas usam a imagem da flor para expressar desenvolvimento e beleza. Em inglês, 'to bloom' pode ser usado tanto literalmente para flores quanto figurativamente para pessoas, ideias ou períodos de sucesso. A nuance é de um desenvolvimento gradual e estético.

Conjugação verbal

Infinitivoto bloom
Presentebloom / blooms
Passadobloomed
Particípiobloomed
Gerúndioblooming

EspanholEspanhol

florecer(verbo)

Flexões

florecefloreciófloreciendo
Exemplos de uso
"Las rosas empezarán a florecer en primavera."→ "As rosas começarão a desabrochar na primavera."(Usado para flores e figurativamente.)
"Las rosas del jardín comenzaron a florecer con el sol de primavera."→ "As rosas do jardim começaram a desabrochar com o sol da primavera."(Descrição de flores abrindo.)Florescer de Rosas
"El talento del joven artista comenzó a florecer tras años de estudio."→ "O talento do jovem artista começou a desabrochar após anos de estudo."(Sentido figurado de desenvolvimento pessoal ou profissional.)Desenvolvimento Artístico

Palavras facilmente confundidas

brotardesarrollarseechar raícesdespuntar

Notas: Verbo comum para o sentido literal e figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desabrochar·desarrollarse·prosperar

desabrochar: Abrir-se a flor; desenvolver-se.desarrollarse: Tornar-se mais evidente ou completo (sentido figurado).prosperar: Ter bom êxito; desenvolver-se favoravelmente.

Antônimos

marchitarse·encogerse·declinar

Regência e colocações

florecer en

Su creatividad empezó a florecer en el ambiente artístico de la ciudad.

Indica o ambiente ou contexto onde o desenvolvimento ocorre.

florecer para

La empresa floreció para convertirse en un líder del mercado.

Indica a direção ou o resultado do desenvolvimento.

florecer como

El joven actor floreció como una estrella de cine.

Indica a forma ou o papel que se manifesta.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'florecer' corresponde diretamente ao português 'florescer' e 'desabrochar'. Ambos os idiomas usam a imagem da flor para expressar desenvolvimento, beleza e prosperidade. Em espanhol, 'florecer' é amplamente utilizado tanto no sentido literal quanto no figurado, para descrever o auge de algo ou alguém, o sucesso de um projeto, ou o desenvolvimento de qualidades.

Conjugação verbal

Infinitivoto bloom
Presentebloom / blooms
Passadobloomed
Particípiobloomed
Gerúndioblooming
desabrocharem

EN: to bloom · ES: florecer

PalavrasConectando idiomas e culturas