Palavras
Traduzir de:

desacordou

InglêsInglês

woke up(verbo)

Flexões

woke upawoke
Exemplos de uso
"He woke up after the fall."→ "Ele desacordou após a queda."
"I woke up feeling refreshed."→ "Ele acordou cedo para ver o nascer do sol."(Uso comum para indicar o fim do sono.)Uso de 'woke up' em português
"She woke up to the sound of her alarm clock."→ "Ela despertou com o cheiro de café."(Indica o estímulo que causou o despertar.)Uso de 'woke up' com estímulo
"He finally woke up to the fact that he was wrong."→ "Ele finalmente percebeu (acordou para) o facto de que estava errado."(Figurative use, meaning to become aware or realize something.)Figurative meaning of 'woke up'

Palavras facilmente confundidas

wokeawakenedgot upcame to

Notas: A tradução mais comum para o sentido literal de voltar a ter consciência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

awakened·came to

awakened: Sair do sono; pode ter sentido figurado.came to: Voltar à consciência após o sono ou desmaio.

Antônimos

fell asleep·dozed off

Regência e colocações

wake up from

He woke up from a bad dream.

Indica o estado do qual se acordou.

wake up to

She woke up to a new reality.

Indica a percepção de algo ao acordar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'woke up' é a forma no passado simples do verbo 'wake up'. Em português, a tradução mais direta e comum é 'acordou' ou 'despertou', referindo-se ao ato de sair do sono. O sentido figurado de 'tornar-se ciente' ou 'perceber algo' também pode ser traduzido como 'despertou para' ou 'deu-se conta de'. É importante notar que 'woke up' não implica perda de consciência, diferentemente do português 'desacordou'.

Conjugação verbal

Infinitivoto wake up
Presentewake up / wakes up
Passadowoke up
Particípiowoken up
Gerúndiowaking up

EspanholEspanhol

despertó(verbo)

Flexões

despertódespertóse
Exemplos de uso
"Él despertó después de la caída."→ "Ele desacordou após a queda."(Refere-se a voltar à consciência após um evento.)
"El sol despertó tras las nubes."→ "O menino acordou (despertou) chorando."(Indica o fim do sono, com uma ação subsequente.)Uso de 'despertó' em português
"Despertó de su letargo al oír la noticia."→ "Após a comoção, ele despertou para a realidade."(Sentido figurado, de tomar consciência.)Uso figurado de 'despertó' em português
"Se despertó a las 7 de la mañana."→ "Ele acordou às 7 da manhã."(Indica el fin del sueño a una hora específica.)Concordancia verbal - RAE

Palavras facilmente confundidas

se durmióse levantódesmayó

Notas: Tradução direta para o sentido de voltar a ter consciência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se levantó·reaccionó

se levantó: Sair do sono; pode ser usado em sentido figurado.reaccionó: Sinônimo direto de 'despertó', com os mesmos usos.

Antônimos

se durmió·se quedó dormido

Regência e colocações

despertar de

Despertó de un profundo sueño.

Indica o estado do qual se despertou.

despertar a

Despertó a la realidad.

Indica o início de uma nova fase ou consciência.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'despertó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'despertar'. Corresponde diretamente ao português 'despertou' ou 'acordou', indicando o fim do sono. Também é usada em sentido figurado, como em 'despertó a la realidad' (despertou para a realidade), significando tomar consciência de algo. Diferente do português 'desacordou', 'despertó' não se refere à perda de consciência.

Conjugação verbal

Presenteyo despierto, tú despiertas, él/ella despierta, nosotros despertamos, vosotros despertáis, ellos/ellas despiertan
Pretéritoyo desperté, tú despertaste, él/ella despertó, nosotros despertamos, vosotros despertasteis, ellos/ellas despertaron
Particípiodespertado
desacordou

EN: woke up · ES: despertó

PalavrasConectando idiomas e culturas