desafeiçoar
Inglês
Flexões
disaffecteddisaffectingPalavras facilmente confundidas
dislikealienatedisenchantestrangeNotas: Refere-se à perda de afeição ou lealdade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alienate·disenchant·estrange
alienate: Causar estranhamento ou afastamento em alguém.disenchant: Libertar de ilusões; desiludir.estrange: Afastar, tornar estranho.
Antônimos
affect·attach·cherish
Regência e colocações
disaffect from
The workers became disaffected from management.
Indica o objeto ou grupo do qual a lealdade ou afeição foi perdida.
disaffect someone/something
The new rules may disaffect many users.
Indica a pessoa ou entidade que perde a afeição ou lealdade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'disaffect' em inglês refere-se à perda de lealdade, afeição ou simpatia, geralmente por uma pessoa, grupo ou causa. Implica um afastamento emocional e, por vezes, uma atitude de descontentamento ou rebelião. É comum o uso da forma reflexiva 'disaffect oneself from' ou a construção com um objeto direto, indicando quem ou o quê perdeu a afeição ou lealdade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desafectadodesafectandoPalavras facilmente confundidas
desvinculardesinteresardescontentarNotas: Implica a perda de sentimento positivo ou lealdade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desamar·desagradar·desvincular
desamar: Perder o amor ou a afeição.desagradar: Causar desagrado, perder o apreço.desvincular: Fazer perder o interesse ou a ligação.
Antônimos
afectar·apegarse·querer
Regência e colocações
desafectar de
Se desafectó de sus antiguas creencias.
Indica o objeto ou a pessoa da qual o afeto foi retirado.
desafectar a alguien/algo
La crisis económica desafectó a muchos ciudadanos del gobierno.
Indica quem ou o quê perdeu o afeto ou a lealdade.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'desafectar' significa primariamente remover ou diminuir o afeto, a lealdade ou a simpatia que se tinha por algo ou alguém. Pode implicar um distanciamento emocional, uma desilusão ou uma perda de interesse. É frequentemente usado em contextos políticos ou sociais para descrever a perda de apoio popular, mas também pode ser aplicado a relações pessoais ou a sentimentos por objetos ou ideias.
Conjugação verbal
EN: disaffect · ES: desafectar