Palavras
Traduzir de:

desafiancado

InglêsInglês

unbailed(adjetivo/particípio passado)
Exemplos de uso
"The defendant was unbailed after new evidence was presented."→ "O réu foi desafiancado após a apresentação de novas provas."
"The defendant was unbailed after the presentation of new evidence."→ "O réu foi desafiancado após a apresentação de novas provas."(Nota de registo em português sobre o uso jurídico do termo em inglês.)Unbailed - Significado em Inglês
"The bail was lifted and the accused, unbailed, was able to leave prison."→ "A fiança foi levantada e o acusado, desafiancado, pôde sair da prisão."(Explicação em português da situação descrita pelo termo inglês.)Unbailed - Contexto de Libertação

Palavras facilmente confundidas

unpaidunbiasedunburdened

Notas: A tradução mais próxima para o contexto de fiança judicial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

released·freed

released: Termo geral para ser posto em liberdade.freed: Semelhante a 'released', enfatiza a liberdade.

Antônimos

bailed·detained

Regência e colocações

was unbailed

The suspect was unbailed after the hearing.

Uso na voz passiva com o verbo 'to be'.

to be unbailed

He hopes to be unbailed soon.

Forma de infinitivo passivo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'unbailed' em inglês é usado principalmente no contexto legal para descrever um indivíduo que foi libertado da obrigação de pagar fiança. A sua utilização reflete um aspeto específico do sistema de justiça criminal, onde a fiança é um mecanismo para garantir a comparência do acusado em tribunal.

Conjugação verbal

Infinitivoto unbail
Presenteunbail(s)
Passadounbailed
Particípiounbailed
Gerúndiounbailing

EspanholEspanhol

liberado bajo fianza(expressão verbal)
Exemplos de uso
"El acusado fue liberado bajo fianza tras la presentación de nuevas pruebas."→ "O réu foi desafiancado após a apresentação de novas provas."(Indica a ação de retirar a fiança.)
"El acusado fue liberado bajo fianza tras la presentación de nuevas pruebas."→ "O acusado foi liberado sob fiança após a apresentação de novas provas."(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Liberado bajo fianza - Significado em Espanhol
"Se levantó la fianza y el acusado, liberado bajo fianza, pudo salir de prisión."→ "A fiança foi levantada e o acusado, liberado sob fiança, pôde sair da prisão."(Explicação em português da situação descrita pela expressão espanhola.)Liberado bajo fianza - Contexto de Libertação

Palavras facilmente confundidas

libre bajo fianzaexonerado de fianzasin fianza

Notas: Expressão que descreve a situação de alguém que teve a fiança removida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exonerado de la fianza·sin fianza

exonerado de la fianza: Termo português que descreve a condição de não ter mais fiança.sin fianza: Expressão que indica a libertação com o pagamento de fiança.

Antônimos

con fianza·detenido

Regência e colocações

fue liberado bajo fianza

El acusado fue liberado bajo fianza después de la audiencia.

Uso com o verbo 'ser' na voz passiva.

ser liberado bajo fianza

Espera ser liberado bajo fianza pronto.

Forma de infinitivo passivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'liberado bajo fianza' em espanhol refere-se ao estado de uma pessoa que foi posta em liberdade após ter cumprido os requisitos legais para a fiança, ou quando esta foi revogada. É um termo fundamental no âmbito jurídico para descrever a situação processual de um réu.

Conjugação verbal

Presentelibero bajo fianza, liberas bajo fianza, libera bajo fianza, liberamos bajo fianza, liberáis bajo fianza, liberan bajo fianza
Pretéritoliberé bajo fianza, liberaste bajo fianza, liberó bajo fianza, liberamos bajo fianza, liberasteis bajo fianza, liberaron bajo fianza
Particípioliberado bajo fianza
desafiancado

EN: unbailed · ES: liberado bajo fianza

PalavrasConectando idiomas e culturas