desafiaram
Inglês
Flexões
challengePalavras facilmente confundidas
challenged oneschallengingdefiedNotas: Principal tradução para o sentido de enfrentar ou propor um desafio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dared·defied·provoked
dared: Implica audácia ou coragem ao enfrentar algo.defied: Sugere resistência aberta à autoridade ou regras.provoked: Usado para incitar alguém à ação ou conflito.
Antônimos
yielded·surrendered·avoided
Regência e colocações
challenge someone to something
They challenged the champion to a rematch.
O verbo 'challenge' frequentemente usa 'to' seguido da ação proposta.
challenge something
The scientists challenged the established theories.
Pode ser usado transitivamente para indicar questionamento ou oposição a algo.
challenge fate
He challenged fate by investing all his money.
Expressão idiomática comum.
Contexto cultural e nuances
O termo 'challenged' em inglês, quando traduzido para o português como 'desafiaram', refere-se à ação de enfrentar uma dificuldade, oposição ou convite para uma disputa. A forma passada 'challenged' (terceira pessoa do plural) indica que múltiplos sujeitos realizaram essa ação. O uso pode variar de contextos literais de confronto a usos figurados de superação de limites.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desafiarPalavras facilmente confundidas
desafectosdesafíosdesafiabanNotas: Tradução direta e mais comum para o verbo desafiar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retaron·enfrentaron·desacataron
retaron: Usado para indicar uma provocação a uma competição ou duelo.enfrentaron: Implica fazer frente a uma dificuldade ou perigo.desacataron: Refere-se à desobediência ou falta de respeito à autoridade.
Antônimos
cedieron·se rindieron·evitaron
Regência e colocações
desafiar a alguien a algo
Ellos desafiaron al campeón a una revancha.
O verbo é transitivo direto e indireto, regendo a preposição 'a' para indicar a ação proposta.
desafiar algo
Los científicos desafiaron las teorías establecidas.
Pode ser transitivo direto, referindo-se a algo que é contestado ou enfrentado.
desafiar la suerte
Él desafió la suerte al invertir todo su dinero.
Expressão idiomática comum.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desafiar' em espanhol, assim como em português, abrange a ideia de oposição, confronto ou incitação. A forma 'desafiaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída por múltiplos sujeitos. É empregado em contextos que vão desde disputas esportivas até confrontos de ideias ou autoridades.
Conjugação verbal
EN: challenged · ES: desafiaron