Palavras
Traduzir de:

desafogado

InglêsInglês

unburdened(adjective)

Flexões

unburdened
Exemplos de uso
"After the confession, he felt unburdened."→ "Após a confissão, ele se sentiu desafogado."
"The river, finally unburdened after the heavy rain, allowed navigation."→ "O rio, finalmente desafogado após a chuva forte, permitiu a navegação."(Situação onde um curso d'água recupera seu fluxo normal após um período de cheia ou obstrução.)Uso de 'unburdened' em contexto fluvial
"With the end of the financial strain, the family felt unburdened."→ "Com o fim do aperto financeiro, a família se sentiu desafogada."(Estado de alívio após superação de dificuldades econômicas.)Alívio financeiro expresso por 'unburdened'
"The room, previously cramped, now seemed spacious with the new furniture arrangement."→ "O quarto, antes apertado, agora parecia desafogado com a nova disposição dos móveis."(Descrição de um espaço físico que se tornou mais amplo e livre.)Sensação de amplitude em um cômodo

Palavras facilmente confundidas

unburdeningrelievedunloaded

Notas: Pode também ser traduzido como 'relieved' (aliviado) ou 'unclogged' (desobstruído), dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

relieved·spacious·unhindered

relieved: Refere-se à sensação de ter se livrado de um peso ou preocupação.spacious: Indica espaço suficiente ou ausência de aperto.unhindered: Significa que não há obstáculos ou restrições.

Antônimos

suffocated·cramped·oppressed

Regência e colocações

to be unburdened

He is unburdened after getting the new job.

Indica o estado atual de alívio ou folga.

to feel unburdened

I feel unburdened now that the test is over.

Enfatiza a percepção pessoal do alívio.

to leave something unburdened

Opening the window left the room unburdened.

Indica a ação de proporcionar espaço ou alívio.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'desafogado' em português do Brasil carrega a ideia de alívio, seja físico (recuperar o fôlego após sufocamento ou esforço) ou figurado (libertação de dívidas, preocupações, ou de um espaço confinado). O particípio passado do verbo 'desafogar' (que significa aliviar, libertar do aperto) é frequentemente usado para descrever tanto pessoas quanto situações que se tornaram mais livres e com mais espaço ou respiro.

EspanholEspanhol

desahogado(adjetivo)

Flexões

desahogadodesahogadadesahogadosdesahogadas
Exemplos de uso
"Después de la tormenta, el cielo quedó desahogado."→ "Depois da tempestade, o céu ficou desafogado."(Refere-se a espaço livre ou alívio.)
"The river, finally unburdened after the heavy rain, allowed navigation."→ "O rio, finalmente desafogado após a chuva forte, permitiu a navegação."(Situação onde um curso d'água recupera seu fluxo normal após um período de cheia ou obstrução.)Uso de 'desahogado' em contexto fluvial
"With the end of the financial strain, the family felt unburdened."→ "Com o fim do aperto financeiro, a família se sentiu desafogada."(Estado de alívio após superação de dificuldades econômicas.)Alívio financeiro expresso por 'desahogado'
"The room, previously cramped, now seemed spacious with the new furniture arrangement."→ "O quarto, antes apertado, agora parecia desafogado com a nova disposição dos móveis."(Descrição de um espaço físico que se tornou mais amplo e livre.)Sensação de amplitude em um cômodo

Palavras facilmente confundidas

desahogoaliviadodesahogarse

Notas: Tradução direta e comum. Pode também significar 'aliviado' ou 'espaçoso'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aliviado·espacioso·despejado

aliviado: Refere-se à sensação de ter se livrado de um peso ou preocupação.espacioso: Indica espaço suficiente ou ausência de aperto.despejado: Significa que não há obstáculos ou restrições.

Antônimos

ahogado·estrecho·oprimido

Regência e colocações

estar desafogado

Ele está desafogado depois de conseguir o novo emprego.

Indica o estado atual de alívio ou folga.

sentir-se desafogado

Sinto-me desafogado agora que a prova acabou.

Enfatiza a percepção pessoal do alívio.

deixar algo desafogado

A abertura da janela deixou o ambiente desafogado.

Indica a ação de proporcionar espaço ou alívio.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'desafogado' em português do Brasil carrega a ideia de alívio, seja físico (recuperar o fôlego após sufocamento ou esforço) ou figurado (libertação de dívidas, preocupações, ou de um espaço confinado). O particípio passado do verbo 'desafogar' (que significa aliviar, libertar do aperto) é frequentemente usado para descrever tanto pessoas quanto situações que se tornaram mais livres e com mais espaço ou respiro.

desafogado

EN: unburdened · ES: desahogado

PalavrasConectando idiomas e culturas