desafrontar
Inglês
Flexões
avengesavengedavengingPalavras facilmente confundidas
revengeamendsretributionNotas: Principalmente para o sentido de desagravar.
Palavras facilmente confundidas
revengeamendsretributionNotas: Para o sentido de livrar-se de algo desagradável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retaliate·requite·pay back
retaliate: Retribuir uma ofensa com outra ofensa, buscando justiça ou satisfação.requite: Remover a ofensa ou o vexame, restaurando a honra.pay back: Compensar um dano ou prejuízo.
Antônimos
forgive·pardon
Regência e colocações
avenge oneself on someone
He vowed to avenge himself on those who had wronged him.
Comum para indicar o alvo da vingança.
avenge a wrong/crime
The nation sought to avenge the attack on its citizens.
Expressão que indica a ação de se vingar de alguém.
Contexto cultural e nuances
Embora 'avenge' seja a tradução mais direta, o conceito em português pode abranger nuances de 'vindicar' (limpar o nome, provar inocência) ou 'reparar' (compensar o dano), dependendo do contexto. 'Vingar' é o sinônimo mais próximo em termos de retribuição, mas 'desafrontar' pode ter um foco maior na restauração da dignidade da vítima.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desagraviodesagraviasdesagraviaPalavras facilmente confundidas
desagravioagraviardesagradarNotas: Principalmente para o sentido de desagravar.
Palavras facilmente confundidas
desagravioagraviardesagradarNotas: Para o sentido de livrar-se de algo desagradável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desagraviar·vengar·resarcir
desagraviar: Remover a ofensa ou o vexame, restaurando a honra.vengar: Retribuir uma ofensa com outra ofensa.resarcir: Compensar um dano ou prejuízo.
Antônimos
afrontar·injuriar
Regência e colocações
desagraviar a alguien de algo
El abogado logró desagraviar a su cliente de las acusaciones falsas.
Indica a remoção de uma carga negativa ou culpa.
desagraviar una ofensa
Es necesario desagraviar la ofensa cometida contra el embajador.
Refere-se a reparar o dano causado por uma ofensa.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desagraviar' em espanhol, assim como em português, foca na reparação de uma ofensa ou injúria, aliviando o dano sofrido. Diferencia-se de 'vengar' (vingar), que implica retribuição direta ao ofensor, e de 'resarcir' (ressarcir), que se concentra na compensação material do prejuízo. O sentido principal é restaurar a dignidade ou o bom nome.
Conjugação verbal
EN: avenge · ES: desagraviar