desagrade
Inglês
Flexões
displeaseddispleasingPalavras facilmente confundidas
displeasedispleaseddispleasingdispleasureNotas: Tradução direta para a forma verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
offend·annoy·vex
offend: Indica ir contra a vontade ou expectativa de alguém.annoy: To cause slight anger to; to irritate.vex: To make someone feel annoyed, frustrated, or worried, especially with trivial matters.
Antônimos
please·gratify
Regência e colocações
displease someone
His lack of punctuality displeased the committee.
Regência comum com objeto direto.
displease someone about/with something
The committee was displeased about the late submission.
Specifies the reason for the displeasure.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'displease' é a tradução direta de 'desagradar'. A forma verbal em inglês é usada para indicar que algo ou alguém causou insatisfação, aborrecimento ou descontentamento. É um verbo comum em diversas situações, desde interações cotidianas até comunicações formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desagradódesagradandoPalavras facilmente confundidas
desagradodesagradabledesagradoNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
molestar·contrariar·disgustar
molestar: Indica ir contra a vontade ou expectativa de alguém.contrariar: Ir en contra de los deseos o expectativas de alguien.disgustar: Causar desagrado o repulsión.
Antônimos
agradar·complacer
Regência e colocações
desagradar a alguien
Sus malas maneras desagradaron a todos.
Uso com preposição 'a' antes do objeto indireto.
desagradar algo
El ruido constante desagrada el oído.
Menos común, se refiere a que algo causa desagrado en general.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desagradar' corresponde diretamente ao português 'desagradar'. É utilizado para expressar a ação de não agradar, de causar descontentamento ou mágoa. A construção mais comum é 'desagradar a alguém', indicando o receptor da insatisfação.
Conjugação verbal
EN: displease · ES: desagradar