Palavras
Traduzir de:

desagrupar-se

InglêsInglês

disband(verbo)

Flexões

disbandsdisbandeddisbanding
Exemplos de uso
"The group decided to disband after the conflict."→ "O grupo decidiu desagrupar-se após o conflito."
"The committee was forced to disband due to lack of funding."→ "A equipe decidiu desagrupar-se após a derrota."(Nota sobre o uso de 'disband' para grupos formais.)Disband
"After the concert, the audience began to disperse."→ "Os manifestantes começaram a desagrupar-se pacificamente."(Nota sobre o uso de 'disperse' para dispersão de multidões.)Disperse

Palavras facilmente confundidas

dispersedissolvebreak upscatter

Notas: Principalmente usado para organizações ou grupos formais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dissolve·scatter

dissolve: Usado para indicar a separação e afastamento de pessoas ou coisas.scatter: Refere-se ao fim de uma organização ou acordo formal.

Antônimos

form·gather

Regência e colocações

disband (a group)

The government ordered the militia to disband.

Indica a ação de terminar a existência de um grupo.

disperse (from a place)

Police asked the crowd to disperse.

Indica o ato de se espalhar ou afastar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'disband' em inglês é frequentemente usado para a dissolução formal de grupos organizados, como bandas musicais, exércitos ou comitês. 'Disperse' é mais genérico e se refere à ação de espalhar ou afastar-se. A tradução para o português 'desagrupar-se' pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto disband
Presentedisband(s)
Passadodisbanded
Particípiodisbanded
Gerúndiodisbanding

EspanholEspanhol

desagruparse(verbo reflexivo)

Flexões

desagrupodesagrupasdesagrupadesagrupamosdesagrupáisdesagrupan
Exemplos de uso
"El equipo decidió desagruparse del proyecto."→ "A equipe decidiu desagrupar-se do projeto."(Usado para indicar a saída de um grupo.)
"El equipo decidió desagruparse tras la derrota."→ "A equipe decidiu desagrupar-se após a derrota."(Nota sobre o uso de 'desagruparse' em espanhol.)Desagruparse
"Los manifestantes comenzaron a dispersarse pacíficamente."→ "Os manifestantes começaram a desagrupar-se pacificamente."(Nota sobre o uso de 'dispersarse' em espanhol.)Dispersarse

Palavras facilmente confundidas

dispersarsesepararsedisolverse

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispersarse·disolverse

dispersarse: Indica a ação de se espalhar ou afastar em diferentes direções.disolverse: Refere-se ao fim de uma organização ou grupo de forma oficial.

Antônimos

agruparse·reunirse

Regência e colocações

desagruparse de

Él decidió desagruparse del comité.

Indica a origem da separação.

desagruparse tras

El grupo empezó a desagruparse tras el anuncio.

Indica o momento da separação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desagruparse' em espanhol é usado para indicar que um grupo deixa de estar unido ou de funcionar como tal. Pode referir-se à dissolução formal de uma entidade ou à simples dispersão de pessoas de uma reunião. 'Dispersarse' é um sinônimo comum e frequentemente intercambiável, especialmente quando se trata da ação de separar-se e ir em direções diferentes.

Conjugação verbal

Presenteyo me desagrupo, tú te desagrupas, él/ella se desagrupa, nosotros nos desagrupamos, vosotros os desagrupáis, ellos/ellas se desagrupan
Pretéritoyo me desagrupé, tú te desagrupaste, él/ella se desagrupó, nosotros nos desagrupamos, vosotros os desagrupasteis, ellos/ellas se desagruparon
Particípiodesagrupado
desagrupar-se

EN: disband · ES: desagruparse

PalavrasConectando idiomas e culturas