Palavras
Traduzir de:

desalentado

InglêsInglês

discouraged(adjective)

Flexões

discourageddiscouraging
Exemplos de uso
"He felt discouraged after failing the exam."→ "Ele se sentiu desalentado após reprovar no exame."
"The team left the field discouraged after the defeat."→ "O time saiu de campo desalentado após a derrota."(Nota sobre o uso de 'discouraged' em inglês.)Uso de 'discouraged'
"She felt discouraged by the lack of progress on the project."→ "Ela se sentia desalentada com a falta de progresso no projeto."(Nota sobre o uso de 'discouraged' em inglês.)Uso de 'discouraged'
"A discouraged speech can affect team morale."→ "Um discurso desalentado pode afetar a moral da equipe."(Nota sobre o uso de 'discouraged' em inglês.)Uso de 'discouraged'

Palavras facilmente confundidas

disappointeddishearteneddemoralizeduninspired

Notas: Principal tradução para o sentido de desanimado ou sem coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disheartened·demoralized·disappointed

disheartened: Similar to discouraged, often implies a deeper loss of spirit.demoralized: Suggests a loss of confidence or spirit, especially in a group context.disappointed: Focuses on the feeling of sadness or displeasure caused by the non-fulfillment of hopes or expectations.

Antônimos

encouraged·heartened·motivated

Regência e colocações

to be discouraged

He is discouraged by the economic situation.

Indica o estado atual.

to feel discouraged

I feel discouraged about not getting the job.

Enfatiza a percepção pessoal do estado.

to become discouraged

The athlete became discouraged after the injury.

Indica a transição para o estado de desalento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'discouraged' corresponde bem ao português 'desalentado', transmitindo a ideia de perda de ânimo, coragem ou esperança. É frequentemente usado em contextos de desafios, fracassos ou falta de progresso. A nuance principal é a de um estado emocional negativo que afeta a motivação e a confiança.

EspanholEspanhol

desalentado(adjetivo)

Flexões

desalentadodesalentadadesalentadosdesalentadas
Exemplos de uso
"Se sintió desalentado al no recibir la noticia."→ "Ele se sentiu desalentado ao não receber a notícia."(Usado para expressar falta de ânimo ou esperança.)
"El equipo salió del campo desalentado tras la derrota."→ "O time saiu de campo desalentado após a derrota."(Nota sobre o uso de 'desalentado' em espanhol.)Uso de 'desalentado'
"Ella se sentía desalentada por la falta de progreso en el proyecto."→ "Ela se sentia desalentada com a falta de progresso no projeto."(Nota sobre o uso de 'desalentado' em espanhol.)Uso de 'desalentado'
"Un discurso desalentado puede afectar la moral del equipo."→ "Um discurso desalentado pode afetar a moral da equipe."(Nota sobre o uso de 'desalentado' em espanhol.)Uso de 'desalentado'

Palavras facilmente confundidas

desanimadodescorazonadoabatidodecepcionado

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desanimado·abatido·descorazonado

Antônimos

animado·alentado·esperanzado

Regência e colocações

estar desalentado

Está desalentado por la falta de oportunidades.

Indica o estado atual.

sentirse desalentado

Me siento desalentado con los resultados.

Enfatiza a percepção pessoal do estado.

ponerse desalentado

Se puso desalentado al ver la noticia.

Indica a transição ao estado de desalento.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desalentado' é um equivalente direto do português 'desalentado', indicando a perda de ânimo, coragem ou esperança. É um adjetivo comum usado para descrever o estado emocional de alguém que enfrenta dificuldades ou decepções. A nuance é muito similar à encontrada no português brasileiro.

desalentado

EN: discouraged · ES: desalentado

PalavrasConectando idiomas e culturas