Palavras
Traduzir de:

desalicerçar-se

InglêsInglês

to lose one's footing(verb)

Flexões

lose one's footingloses one's footinglost one's footinglosing one's footing
Exemplos de uso
"The old building began to lose its footing after the earthquake."→ "O velho edifício começou a desalicerçar-se após o terremoto."
"The climber lost his footing on the treacherous slope and fell."→ "O projeto desalicerçou-se após a saída do principal investidor."(Nota sobre o uso de 'lose one's footing' para indicar perda de base ou suporte.)Tradução de 'lose one's footing'
"The government seems to be losing its footing amid public discontent."→ "Com a traição do amigo, ele sentiu que sua confiança se desalicerçou."(Aplicação figurada para perda de confiança ou fundamento.)Significado figurado de 'lose one's footing'
"After the scandal, the company's stock price began to lose its footing."→ "A estrutura da ponte começou a desalicerçar-se com as fortes chuvas."(Uso em contexto físico para indicar perda de estabilidade.)Uso físico de 'lose one's footing'

Palavras facilmente confundidas

to lose one's balanceto falterto stumbleto destabilize

Notas: This translation captures the sense of losing stability or foundation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to lose one's balance·to falter·to stumble

to lose one's balance: Sinônimo em inglês que implica ruína mais completa.to falter: Sinônimo em inglês que foca na perda de equilíbrio.to stumble: Sinônimo em inglês que sugere hesitação ou instabilidade.

Antônimos

to gain footing·to hold one's ground·to stabilize

Regência e colocações

lose one's footing on [surface]

She lost her footing on the wet floor.

Indica a superfície ou situação onde a perda de estabilidade ocorreu.

lose one's footing in [context]

The company lost its footing in the international market.

Sugere um declínio na posição ou influência dentro de um domínio específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to lose one's footing' é uma tradução comum e eficaz para o português 'desalicerçar-se'. Ela abrange tanto o sentido literal de perder o equilíbrio físico, como o figurado de perder a base, o suporte ou a confiança em algo ou alguém. A escolha desta expressão em inglês reflete a necessidade de transmitir a ideia de uma fundação que se torna instável, podendo levar a uma queda ou falha.

Conjugação verbal

Infinitivoto lose one's footing
Presentelose(s) one's footing
Passadolost one's footing
Particípiolost one's footing
Gerúndiolosing one's footing

EspanholEspanhol

desmoronarse(verbo)

Flexões

desmoronodesmoronasdesmoronadesmoronamosdesmoronáisdesmoronan
Exemplos de uso
"La estructura del puente empezó a desmoronarse con las fuertes lluvias."→ "A estrutura da ponte começou a desalicerçar-se com as fortes chuvas."(Sentido literal, referindo-se à perda de sustentação física.)
"The project lost its footing after the main investor withdrew."→ "O projeto desalicerçou-se após a saída do principal investidor."(Nota sobre o uso de 'desmoronarse' para indicar perda de base ou suporte.)Tradução de 'desmoronarse'
"With his friend's betrayal, he felt his trust had crumbled."→ "Com a traição do amigo, ele sentiu que sua confiança se desalicerçou."(Aplicação figurada para perda de confiança ou fundamento.)Significado figurado de 'desmoronarse'
"The bridge's structure began to crumble under the heavy rains."→ "A estrutura da ponte começou a desalicerçar-se com as fortes chuvas."(Uso em contexto físico para indicar perda de estabilidade.)Uso físico de 'desmoronarse'

Palavras facilmente confundidas

deshacersederrumbarsevenirse abajodesestabilizarse

Notas: Captura a ideia de perda de base ou estrutura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to crumble·to destabilize·to fall apart

to crumble: Equivalente em português que implica ruína mais completa.to destabilize: Equivalente em português que foca na perda de equilíbrio.to fall apart: Equivalente em português que enfatiza a perda de suporte.

Antônimos

to gain footing·to strengthen·to stabilize

Regência e colocações

desmoronarse de algo

La montaña se desmoronó de

Indica a parte ou o lugar desde onde ocorre o desprendimento.

desmoronarse ante algo

Su determinación se desmoronó ante la adversidad.

Sugere que a causa ou o obstáculo provocaram a perda de firmeza.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desmoronarse' é uma tradução adequada para 'desalicerçar-se', especialmente quando se refere à perda de estrutura ou base, seja física ou figurada. Ele carrega a ideia de desintegração ou colapso a partir de uma fundação enfraquecida. A escolha desta palavra em espanhol reflete a necessidade de expressar a perda de solidez e a consequente instabilidade ou ruína.

Conjugação verbal

Infinitivoto lose one's footing
Presentelose(s) one's footing
Passadolost one's footing
Particípiolost one's footing
Gerúndiolosing one's footing
desalicerçar-se

EN: to lose one's footing · ES: desmoronarse

PalavrasConectando idiomas e culturas