Palavras
Traduzir de:

desamassar-se

InglêsInglês

smooth out(verbo)

Flexões

smooths outsmoothed outsmoothing out
Exemplos de uso
"The fabric smoothed out after ironing."→ "O tecido desamolou-se após ser passado."
"We need to smooth out the details of the agreement."→ "Precisamos de acertar os detalhes do acordo."(Nota de registo em português sobre o uso figurado de 'smooth out'.)Smooth out
"Please smooth out the wrinkles in this shirt."→ "Por favor, desamasse as rugas desta camisa."(Nota de registo em português sobre o uso literal de 'smooth out'.)Smooth out
"The road smoothed out after the construction."→ "A estrada ficou mais lisa após a construção."(Describing a change in physical texture.)Smooth out

Palavras facilmente confundidas

iron outunwrinklestraighten outflatten

Notas: Usado para tecidos, papéis, ou situações que precisam de organização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iron out·unwrinkle·straighten out·flatten

iron out: Usado para objetos físicos, como tecidos.unwrinkle: Usado no sentido de resolver ou finalizar detalhes de um acordo ou plano.straighten out: Remover amassados ou vincos.flatten: To make something level or flat.

Antônimos

wrinkle·crease·roughen

Regência e colocações

smooth out something

We need to smooth out the kinks in the new software.

'ajudou o paciente a acalmar/resolver suas ansiedades'.

smooth out

The negotiations went well; we managed to smooth out the remaining differences.

'Precisamos de otimizar/simplificar o processo antes do lançamento'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'smooth out' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. Literalmente, para tecidos ou superfícies, usa-se 'desamassar', 'alisar' ou 'passar a ferro'. Figurativamente, para resolver problemas, detalhes ou conflitos, usa-se 'acertar', 'resolver', 'limar' ou 'alinhar'. A expressão inglesa é bastante versátil, cobrindo tanto a ação física de tornar algo liso quanto a resolução de questões abstratas.

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth out
Presentesmooth out, smooths out
Passadosmoothed out
Particípiosmoothed out
Gerúndiosmoothing out

EspanholEspanhol

desarrugarse(verbo)

Flexões

desarrugadesarrugódesarrugando
Exemplos de uso
"La camisa se desarrugó con el vapor."→ "A camisa desamassou-se com o vapor."(Usado para remover rugas de tecidos.)
"La tela arrugada se desarrugó con el vapor."→ "O tecido amassado desamassou-se com o vapor."(Nota em português sobre o uso literal de 'desarrugarse'.)Desarrugar
"Necesito desarrugarme un poco después de tanto trabajo."→ "Preciso de me recompor um pouco depois de tanto trabalho."(Nota em português sobre o uso figurado de 'desarrugarse'.)Desarrugarse

Palavras facilmente confundidas

alisarsedesenrugarseplanchearse

Notas: Termo comum para alisar tecidos ou superfícies.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alisarse·desenrugarse·recomponerse

alisarse: Equivalente direto em português do Brasil.desenrugarse: Sinônimo, especialmente para tecidos.recomponerse: Usado no sentido figurado de recuperar a ordem.

Antônimos

arrugarse·encogerse·desordenarse

Regência e colocações

desarrugarse (algo)

La plancha ayuda a desarrugar la ropa rápidamente.

'A camisa desamassou-se com o ferro'.

desarrugarse (uno mismo)

Después de la tormenta, el equipo necesitó desarrugarse.

'Depois da crise, a empresa teve que se recompor/organizar'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'desarrugarse' corresponde diretamente a 'desamassar-se' ou 'desenrugar-se', referindo-se à ação de remover rugas ou vincos de um material. O uso figurado, embora possível, é menos comum do que em inglês ('smooth out'); em português, prefere-se 'recompor-se', 'organizar-se' ou 'acertar' para contextos de recuperação após desordem ou para resolver pendências.

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth out
Presentesmooth out, smooths out
Passadosmoothed out
Particípiosmoothed out
Gerúndiosmoothing out
desamassar-se

EN: smooth out · ES: desarrugarse

PalavrasConectando idiomas e culturas