desamigar-se
Inglês
Flexões
fall outfell outfallen outfalling outPalavras facilmente confundidas
to break upto quarrelto disagreeto drift apartNotas: Refere-se especificamente ao fim de uma amizade ou relacionamento próximo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to quarrel·to become estranged·to break off
to quarrel: Indica o fim de uma relação, muitas vezes de forma mais formal ou decisiva.to become estranged: To lose affection or friendly feelings; suggests a growing distance and loss of closeness.to break off: To end a relationship or agreement suddenly or completely.
Antônimos
to make up·to get along (with)
Regência e colocações
fall out with someone
She fell out with her colleagues over project responsibilities.
A preposição 'with' é usada para indicar a pessoa com quem ocorreu o desentendimento.
fall out over something
They fell out over who was to blame for the mistake.
This construction specifies the reason or subject of the dispute.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to fall out' em inglês descreve uma disputa ou desacordo que leva ao fim de uma amizade. Implica uma ruptura na relação, frequentemente devido a um incidente específico ou a uma série de conflitos. Diferente de 'drifting apart' (afastar-se gradualmente), 'falling out' sugere uma ruptura mais ativa ou pronunciada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desamigodesamigastedesamigódesamigarondesamigandodesamigadoPalavras facilmente confundidas
enemistarsedistanciarseromper relacionesNotas: É um termo direto e claro para o fim da amizade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enemistarse·distanciarse·romper relaciones
enemistarse: Tornar-se inimigo ou perder a amizade.distanciarse: Separarse o perder el contacto, lo que puede llevar a la pérdida de la amistad.romper relaciones: Terminar formal o definitivamente una relación de amistad.
Antônimos
amistarse·reconciliarse
Regência e colocações
desamigarse de alguien
Se desamigó de su socio comercial por diferencias económicas.
A preposição 'de' é usada para indicar a pessoa com quem a amizade foi rompida.
desamigarse con alguien
Los primos se desamigaron con el tiempo por diferencias irreconciliables.
La preposición 'con' puede indicar una relación mutua de alejamiento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desamigarse' em espanhol é um termo que descreve a perda da amizade entre duas ou mais pessoas. Geralmente ocorre após um conflito, desentendimento ou distanciamento prolongado, resultando na quebra dos laços de afeto e confiança.
Conjugação verbal
EN: to fall out · ES: desamigarse