Palavras
Traduzir de:

desampararem

InglêsInglês

abandon(verb)

Flexões

abandonsabandonedabandoning
Exemplos de uso
"Parents must not abandon their children."→ "Os pais não podem desampararem seus filhos."
"They decided to abandon the project due to lack of funding."→ "Eles decidiram abandonar o projeto por falta de financiamento."(Decisão de interromper um empreendimento.)Abandonar projeto
"The old house was abandoned years ago."→ "A casa antiga foi abandonada há anos."(Estado de um local desocupado.)Casa abandonada
"He felt abandoned by his friends."→ "Ele se sentiu abandonado pelos amigos."(Feeling of being left alone or unsupported.)Felt abandoned

Palavras facilmente confundidas

desertforsakeleaveneglect

Notas: A forma 'desampararem' corresponde ao futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo, como em 'se eles desampararem'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forsake·desert·neglect

forsake: Implica deixar sem proteção ou auxílio, com conotação moral.desert: Sentido mais geral de sair de um lugar ou pessoa.neglect: Abrir mão de algo, desistir de um direito ou posse.

Antônimos

support·maintain·continue

Regência e colocações

abandon something

They had to abandon their car in the snow.

Regência com objeto direto.

abandon someone

He felt abandoned by his friends.

Regência com objeto direto.

abandon hope

Never abandon hope.

Colocação frequente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abandon' em inglês, quando usado como verbo, abrange uma vasta gama de significados, desde deixar um local físico até desistir de um plano ou responsabilidade. Como substantivo, refere-se ao ato ou estado de abandono. A nuance moral presente em 'desamparar' em português pode ser mais forte do que em 'abandon', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto abandon
Presenteabandon, abandons
Passadoabandoned
Particípioabandoned
Gerúndioabandoning

EspanholEspanhol

desamparar(verbo)

Flexões

desamparodesamparódesamparando
Exemplos de uso
"Los padres no deben desamparar a sus hijos."→ "Os pais não podem desampararem seus filhos."(Verbo comum em espanhol com o mesmo sentido de deixar sem amparo.)
"Si desamparan a sus hijos, no tendrán a dónde ir."→ "Se você desampararem seus filhos, eles não terão para onde ir."(Situação hipotética de abandono familiar.)Desamparar filhos
"La falta de recursos puede dejar desamparadas a las familias más vulnerables."→ "A falta de recursos pode desampararem as famílias mais vulneráveis."(Impacto da escassez de recursos.)Desamparar famílias

Palavras facilmente confundidas

desamparodesprotecciónabandono

Notas: A forma 'desampararem' corresponde ao futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo, como em 'si ellos desampararen'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desproteger·desasistir·abandonar

desproteger: Enfatiza a perda de segurança.desasistir: Foco na falta de ajuda ou suporte.abandonar: Sentido mais comum de deixar sem proteção ou auxílio.

Antônimos

amparar·proteger·auxiliar

Regência e colocações

desamparar a alguien

No se debe desamparar a un amigo en dificultades.

Regência com objeto direto de pessoa.

desamparar algo

El proyecto fue desamparado por falta de financiación.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desamparar' em espanhol, assim como em português, carrega um peso emocional significativo, implicando não apenas a ausência de ajuda, mas também uma falha moral ou de dever para com a pessoa ou coisa deixada desprotegida. É frequentemente usado em contextos legais e sociais para descrever situações de negligência ou abandono de responsabilidades.

Conjugação verbal

Presentedesamparo, desamparas, desampara, desamparamos, desamparáis, desamparan
Pretéritodesamparé, desamparaste, desamparó, desamparamos, desamparasteis, desampararon
Particípiodesamparado
desampararem

EN: abandon · ES: desamparar

PalavrasConectando idiomas e culturas