desamparas
Inglês
Flexões
abandonsabandonedabandoningPalavras facilmente confundidas
desertforsakeleaveneglectNotas: Tradução mais comum para o sentido de deixar sem ajuda.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forsake·desert·neglect
forsake: Abandonar alguém, especialmente em momento de necessidade.desert: Deixar um lugar, coisa ou pessoa, geralmente de forma apressada ou secreta.neglect: Falhar em cuidar adequadamente.
Antônimos
support·protect·help
Regência e colocações
abandon someone
You cannot abandon your children.
Verbo transitivo, frequentemente seguido por um objeto direto.
abandon something
They had to abandon the ship.
Pode referir-se a deixar objetos inanimados ou conceitos abstratos.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'abandon' abrange um espectro de significados, desde deixar um local ou objeto até desertar uma pessoa ou causa. A tradução para o português 'desamparar' foca mais na ideia de privar de ajuda e proteção, especialmente em contextos sociais ou emocionais. Enquanto 'abandon' pode ter uma conotação de negligência ou dever falhado, 'desamparar' enfatiza a falta de amparo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desamparodesamparódesamparandoPalavras facilmente confundidas
abandonardesprotegerdesasistirNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abandonar·desproteger·desasistir
abandonar: Deixar alguém ou algo sem assistência ou proteção.desproteger: Retirar a proteção ou segurança.desasistir: Não prestar a assistência necessária.
Antônimos
amparar·proteger·ayudar
Regência e colocações
desamparar a alguien
No se debe desamparar a los ancianos.
O verbo é transitivo direto e requer a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.
desamparar algo
Desamparar la casa.
Pode referir-se a deixar algo sem cuidado ou manutenção.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desamparar' é muito similar ao português, significando deixar alguém sem amparo, proteção ou refúgio. A tradução para o inglês 'abandon' é mais ampla, podendo incluir a ideia de deixar algo para trás ou negligenciar. A nuance em espanhol está na privação de um 'amparo', que é um suporte essencial.
Conjugação verbal
EN: abandon · ES: desamparar