Palavras
Traduzir de:

desando

InglêsInglês

go wrong(verbo)

Flexões

I go wrong
Exemplos de uso
"I go wrong when the pressure increases."→ "Eu desando quando a pressão aumenta."
"The plan went wrong."→ "O plano desandou."(Descrição de um plano que não seguiu o curso esperado.)Plano dando errado
"Something went wrong with the computer."→ "Algo deu errado com o computador."(Indicação de mau funcionamento ou problema técnico.)Problema técnico

Palavras facilmente confundidas

go astraygo awryfailerr

Notas: A tradução mais comum para 'desandar' no sentido de algo dar errado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go awry·go downhill·fail

go awry: Verbo em português que descreve a ação de algo dar errado.go downhill: Expressão comum em português para o mesmo sentido.fail: To be unsuccessful in achieving an aim or purpose.

Antônimos

go right·succeed·work out

Regência e colocações

go wrong + with + noun

The computer went wrong during the update.

Indica o objeto ou sistema que apresentou falha.

go wrong + adverb

Things went wrong very quickly.

Descreve a circunstância ou o momento da falha.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'go wrong' em inglês é amplamente utilizada para indicar que algo falhou, não ocorreu como planejado, ou se deteriorou. Corresponde a 'desandar' ou 'dar errado' em português. Pode ser aplicada a planos, processos, máquinas, ou até mesmo a pessoas em certas situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto go wrong
Presentego wrong / goes wrong
Passadowent wrong
Particípiogone wrong
Gerúndiogoing wrong

EspanholEspanhol

descarriarse(verbo)

Flexões

me descarrío
Exemplos de uso
"Me descarrío cuando aumenta la presión."→ "Eu desando quando a pressão aumenta."(Indica perda de controle ou direção.)
"El joven se descarrió y dejó sus estudios."→ "O jovem desandou e abandonou seus estudos."(Descrição de alguém que se desviou do caminho esperado ou correto.)Joven descarriado
"La conversación se descarrió hacia temas irrelevantes."→ "A conversa desandou para temas irrelevantes."(Indica que um assunto ou processo saiu do foco principal.)Conversa desandando

Palavras facilmente confundidas

descarrilarsedesviarseperderse

Notas: Equivalente a 'desandar' no sentido de perder o rumo ou controle.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descarrilarse·desviarse·perderse

descarrilarse: Verbo em português que descreve a ação de sair do rumo.desviarse: Sair do caminho ou do propósito original.perderse: To stray from a path or topic.

Antônimos

encauzarse·centrarse·seguir recto

Regência e colocações

descarriarse + por + sustantivo

Se descarrió por malas compañías.

Indica a causa ou o motivo do desvio.

descarriarse + adverbio

Se descarrió fácilmente de sus principios.

Modifica a maneira como o desvio ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'descarriarse' é usado para descrever o ato de se desviar do caminho correto, seja literal ou figurativamente. Pode referir-se a perder o rumo, sair da linha, ou tornar-se indisciplinado. Em português, 'desandar' captura um sentido semelhante, especialmente quando se refere a planos ou processos que se deterioram.

Conjugação verbal

Presenteyo me descarrio, tú te descarrias, él/ella/usted se descarria, nosotros/nosotras nos descarriamos, vosotros/vosotras os descarriáis, ellos/ellas/ustedes se descarrian
Pretéritoyo me descarrié, tú te descarriaste, él/ella/usted se descarrió, nosotros/nosotras nos descarriamos, vosotros/vosotras os descarriasteis, ellos/ellas/ustedes se descarriaron
Particípiodescarriado
desando

EN: go wrong · ES: descarriarse

PalavrasConectando idiomas e culturas