desanimamos
Inglês
Flexões
get discourageddiscouragedPalavras facilmente confundidas
we get discouragedwe become discouragedwe are discouragedNotas: A tradução 'we get discouraged' é a mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we lose heart·we become disheartened
we lose heart: Perder a confiança ou o entusiasmo.we become disheartened: Perder a determinação ou a confiança.
Antônimos
we get encouraged·we are motivated
Regência e colocações
get discouraged by something
We get discouraged by the lack of progress.
Indica a causa do desânimo.
get discouraged with something
We get discouraged with the slow results.
Expressa o que leva ao desânimo.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'we get discouraged' traduz a ideia de perder o ânimo ou a esperança. É uma forma comum de expressar desmotivação diante de obstáculos. Em português, a tradução mais natural frequentemente usa o pronome reflexivo ('nos desanimamos'), que não tem um equivalente direto na estrutura inglesa padrão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desanimamosdesanimarPalavras facilmente confundidas
nos desanimamosnos desalentamosnos desmoralizamosNotas: Corresponde diretamente à conjugação do verbo 'desanimar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nos desalentamos·nos desmoralizamos
nos desalentamos: Perder o alento ou o ânimo.nos desmoralizamos: Perder a moral ou a confiança.
Antônimos
nos animamos·nos envalentonamos
Regência e colocações
desanimarse de algo
Nos desanimamos de seguir intentándolo.
Indica a causa ou o motivo do desânimo.
desanimarse ante algo
Nos desanimamos ante la respuesta negativa.
Expressa a circunstância que provoca o desânimo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desanimarse', na primeira pessoa do plural ('nos desanimamos'), expressa a perda de ânimo ou vontade diante de circunstâncias adversas. É um termo amplamente utilizado em países de língua espanhola para descrever um estado de desmotivação ou abatimento.
Conjugação verbal
EN: we get discouraged · ES: nos desanimamos