Palavras
Traduzir de:

desanimando

InglêsInglês

discouraging(gerund)

Flexões

discourage
Exemplos de uso
"The constant setbacks are discouraging him."→ "Os contratempos constantes estão desanimando ele."
"Bad news can be discouraging."→ "Más notícias podem ser desanimadoras."
"The team's performance was discouraging."→ "O desempenho da equipe foi desanimador."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de adjetivos.)Adjetivos em Português
"The news was discouraging, but they remained hopeful."→ "A notícia era desanimadora, mas eles permaneceram esperançosos."(Describes something that causes a loss of confidence or enthusiasm.)Meaning of Discouraging

Palavras facilmente confundidas

dishearteningdemoralizinguninspiring

Notas: A tradução pode variar entre 'discouraging' (causando desânimo) e 'getting discouraged' (ficando desanimado), dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demotivating·disheartening

demotivating: Explanation in English: Causes a loss of motivation.disheartening: Explanation in English: Causes a loss of spirit or courage.

Antônimos

encouraging·uplifting

Regência e colocações

discouraging someone

The constant setbacks were discouraging the volunteers.

Regência em inglês, com exemplo e nota explicativa em português.

discouraging from doing something

The difficult terrain discouraged them from continuing the expedition.

Regência em inglês com preposição 'from', explicada em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'discouraging' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder tanto ao adjetivo 'desanimador' quanto ao gerúndio do verbo 'desanimar'. A escolha depende do contexto gramatical e semântico da frase em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto discourage
Presentediscourages
Passadodiscouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiodiscouraging

EspanholEspanhol

desanimando(gerundio)

Flexões

desanimar
Exemplos de uso
"Las malas noticias lo están desanimando."→ "As más notícias estão desanimando ele."(Usado para descrever a ação de perder o ânimo.)
"Ese comentario puede ser desanimador."→ "Esse comentário pode ser desanimador."(Usado para descrever algo que causa desânimo.)
"La noticia sobre los recortes presupuestarios estaba desanimando al equipo."→ "A notícia sobre o corte de verbas estava desanimando a equipe."(Nota em português do Brasil sobre o uso do gerúndio.)Uso do Gerúndio em Português
"Se sintió desanimando ante la falta de progreso en el proyecto."→ "Ele se sentiu desanimando com a falta de progresso no projeto."(Describe un proceso de pérdida de ánimo o motivación.)Sentimientos de Desánimo

Palavras facilmente confundidas

desanimadodesalentandodesmotivando

Notas: O gerúndio 'desanimando' é diretamente traduzível em espanhol como 'desanimando' ou 'desalentando'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desmotivando·desalentando

desmotivando: Em português do Brasil: Enfatiza a perda de motivação.desalentando: Em português do Brasil: Foca na perda de coragem ou ânimo.

Antônimos

animando·alentando

Regência e colocações

desanimando a alguien

La falta de reconocimiento estaba desanimando a los empleados.

Em português do Brasil: O verbo 'desanimar' pode ser transitivo direto ou indireto.

desanimando de algo

Estaba desanimando de continuar la búsqueda.

Em português do Brasil: Usado com a preposição 'de' para indicar o objeto do desânimo.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'desanimando' em português do Brasil descreve tanto a ação de alguém ou algo que causa desânimo quanto o estado de quem está perdendo o ânimo. A nuance reside na continuidade do processo, sugerindo que a perda de ânimo ou a ação de desmotivar está em andamento.

Conjugação verbal

Presentedesanimo, desanimes, desanima, desanimamos, desanimáis, desaniman
Pretéritodesanimé, desanimaste, desanimó, desanimamos, desanimasteis, desanimaron
Particípiodesanimado
desanimando

EN: discouraging · ES: desanimando

PalavrasConectando idiomas e culturas