desanimar
Inglês
Flexões
discourageddiscouragingPalavras facilmente confundidas
disheartendemotivatedissuadeNotas: A forma 'desanimar' pode ser a conjugação do verbo 'desanimar'. 'Discourage' é a tradução mais comum para o sentido de desmotivar alguém ou a si mesmo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dishearten·demotivate·dissuade
dishearten: Causar perda de confiança ou entusiasmo.demotivate: To make someone less enthusiastic or willing to do something.dissuade: To persuade someone not to take a particular course of action.
Antônimos
encourage·inspire·motivate
Regência e colocações
discourage someone from doing something
His parents tried to discourage him from pursuing a career in art.
Prevenir alguém de tomar uma atitude.
discourage someone
The constant criticism began to discourage her.
General action of making someone lose confidence or enthusiasm.
discourage something
The government aims to discourage smoking through higher taxes.
To try to prevent something from happening or being done.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'discourage' é frequentemente traduzido como 'desanimar' em português. Ele se refere à ação de fazer alguém perder a confiança, o entusiasmo ou a determinação. Pode também significar aconselhar contra algo. A nuance principal é a de diminuir o ânimo ou a resolução de alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desanimadodesanimandoPalavras facilmente confundidas
desalentardescorazonardisuadirNotas: A palavra 'desanimar' é idêntica em espanhol e português, com o mesmo significado. A forma 'desanimar' é a conjugação do verbo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desalentar·descorazonar·desmoralizar
desalentar: Perder o ánimo, la energía o el entusiasmo.descorazonar: Hacer perder el coraje o el ánimo.desmoralizar: Hacer perder el ánimo o la moral.
Antônimos
animar·alentar·motivar
Regência e colocações
desanimarse de algo
No te desanimes de tus metas por un pequeño tropiezo.
Fazer alguém perder o ânimo.
desanimar a alguien
Sus constantes quejas desanimaron al equipo.
Acción de hacer que alguien pierda el ánimo.
desanimarse ante algo
Se desanimó ante la magnitud del problema.
Reacción de pérdida de ánimo frente a una situación.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desanimar' é um cognato direto do português e compartilha significados semelhantes, como perder o ânimo, a coragem ou a vontade. Pode ser usado reflexivamente ('desanimarse') ou transitivamente ('desanimar a alguien'). A ênfase está na diminuição do espírito ou da disposição.
Conjugação verbal
EN: discourage · ES: desanimar