desanimara

InglêsInglês

had lost heart(verb phrase)

Flexões

lose heart
Exemplos de uso
"He had lost heart upon hearing the news, but soon recovered."→ "Ele desanimara com a notícia, mas logo se recompôs."(Uso do past perfect para indicar ação anterior a outra no passado.)

Palavras facilmente confundidas

discourageddisheartened

Notas: A tradução direta do tempo verbal mais-que-perfeito simples é feita com o past perfect em inglês.

EspanholEspanhol

se había desanimado(verb phrase)

Flexões

desanimarse
Exemplos de uso
"Se había desanimado con la noticia, pero pronto se recuperó."→ "Ele desanimara com a notícia, mas logo se recompôs."(Uso do pretérito pluscuamperfecto para indicar ação anterior a outra no passado.)

Palavras facilmente confundidas

desalentadodescorazonado

Notas: O pretérito mais-que-perfeito simples em português corresponde ao pretérito pluscuamperfecto em espanhol.

desanimara

EN: had lost heart · ES: se había desanimado

PalavrasConectando idiomas e culturas