desanime
Inglês
Flexões
discouragediscouragesdiscourageddiscouragingPalavras facilmente confundidas
disheartendeterdissuadeNotas: Principal tradução para 'desanimar' no sentido de perder a coragem.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dishearten·deter
dishearten: Causar a perda de determinação ou confiança; desanimar.deter: Impedir alguém de fazer algo, incutindo dúvida ou medo das consequências.
Antônimos
encourage·inspire
Regência e colocações
discourage someone from doing something
His parents discouraged him from dropping out of college.
Indica a ação de dissuadir alguém de uma atividade específica.
discourage something
The company policy is designed to discourage absenteeism.
Indica o ato de tornar algo menos provável de acontecer.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'discourage' expressa primariamente a ideia de fazer alguém perder confiança ou entusiasmo, ou de dissuadir alguém de fazer algo. Pode ser usado de forma transitiva ('discourage someone') ou intransitiva ('discourage from'). A nuance reside frequentemente na razão do desânimo, seja medo, dúvida ou falta de motivação. É um verbo comum em contextos de conselhos, advertências e descrições de estados emocionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desanimesdesanimadesanimadodesanimandoPalavras facilmente confundidas
desalentarsedescorazonarsedesmotivarseNotas: Verbo pronominal reflexivo, equivalente a 'desanimar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desalentar·descorazonar
desalentar: Fazer perder o ânimo ou a energia.descorazonar: Fazer perder a coragem ou a esperança.
Antônimos
animar·alentar
Regência e colocações
desanimarse de
Se desanimó de seguir intentándolo.
Indica a causa ou o motivo da perda de ânimo.
desanimar a alguien a
No dejes que sus comentarios te desanimen a continuar.
Indica a ação de fazer alguém perder a motivação para algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'desanimarse' em espanhol refere-se à ação de perder o ânimo, a energia ou a ilusão. Pode ser causado por circunstâncias externas ou por um estado interno. O uso transitivo ('desanimar a alguien') implica fazer com que outra pessoa perca sua motivação ou esperança. A conotação é semelhante ao português e inglês, focando na perda de vontade ou coragem diante de dificuldades ou desmotivação.
Conjugação verbal
EN: discourage · ES: desanimarse