Palavras
Traduzir de:

desanimou

InglêsInglês

discouraged(adjective/past participle)

Flexões

discouragediscouragesdiscouraging
Exemplos de uso
"He got discouraged by the bad news."→ "Ele se desanimou com as más notícias."
"The team felt discouraged after the loss."→ "A equipe se sentiu desanimada após a derrota."(Indica um estado de perda de ânimo ou confiança.)Uso de 'discouraged' como adjetivo
"His constant criticism discouraged her from applying."→ "A crítica constante dele a desanimou de se candidatar."(Indica a ação de fazer alguém perder o ânimo.)Uso de 'discouraged' como verbo
"Don't be discouraged by initial failures; keep trying."→ "Não se desanime com as falhas iniciais; continue tentando."(Common imperative form.)Imperative 'discouraged'

Palavras facilmente confundidas

dishearteneddemotivateduninspireddisappointed

Notas: Principal tradução para a forma reflexiva (perdeu o ânimo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disheartened·demotivated·uninspired

disheartened: Perdeu o ânimo ou a vontade.demotivated: Perdeu a motivação.uninspired: Lacking inspiration or creativity.

Antônimos

encouraged·motivated·heartened

Regência e colocações

discourage someone from (doing) something

The high cost discouraged many people from buying the product.

Usado com a preposição 'by' para indicar a causa.

be discouraged by something

She was discouraged by the negative feedback.

Usado com a preposição 'from' para indicar o que foi impedido.

discourage something

The policy aims to discourage smoking.

Used to prevent or deter an action or behavior.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'discouraged' pode ser traduzido como 'desanimado' (adjetivo) ou 'desanimou' (verbo no passado), dependendo do contexto. Como adjetivo, descreve o estado de alguém que perdeu ânimo ou confiança. Como verbo, indica a ação de fazer alguém perder esses sentimentos. A forma 'discouraged' em inglês abrange ambos os usos.

Conjugação verbal

Infinitivoto discourage
Presentediscourage / discourages
Passadodiscouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiodiscouraging

EspanholEspanhol

desanimó(verbo)

Flexões

desanimar
Exemplos de uso
"Él se desanimó con la noticia inesperada."→ "Ele se desanimou com a notícia inesperada."(Forma verbal direta do verbo 'desanimar'.)
"El mal tiempo desanimó a los turistas a salir."→ "O mau tempo desanimou os turistas de sair."(Indica a ação de fazer perder o ânimo ou a coragem.)Uso de 'desanimó' como verbo
"Ella se desanimó con la noticia, pero pronto se recuperó."→ "Ela desanimou com a notícia, mas logo se recuperou."(Indica a ação de perder o ânimo ou a coragem.)Uso de 'desanimó' intransitivo

Palavras facilmente confundidas

desanimadodesalentadodesmotivadodescorazonado

Notas: Tradução direta da forma verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desmotivó·desalentó·descorazonó

desmotivó: Fez perder a motivação.desalentó: Fez perder o ânimo ou a coragem.descorazonó: Hizo perder el coraje o la esperanza.

Antônimos

animó·alentó·motivó

Regência e colocações

desanimar a alguien

La falta de resultados lo desanimó.

Regência com objeto direto.

desanimar de algo

Se desanimó de seguir adelante.

Regência com a preposição 'de'.

desanimar con algo

No te desanimes con los problemas.

Regência com a preposição 'con'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desanimar' em espanhol, na forma 'desanimó', corresponde ao português 'desanimou'. Refere-se à ação de fazer alguém perder o ânimo, a vontade ou a coragem, ou à ação de perder esses sentimentos. É um termo bastante direto e comum em ambos os idiomas para expressar desmotivação ou desilusão.

Conjugação verbal

Presentedesanimo, desanimas, desanima, desanimamos, desanimáis, desaniman
Pretéritodesanimé, desanimaste, desanimó, desanimamos, desanimasteis, desanimaron
Particípiodesanimado
desanimou

EN: discouraged · ES: desanimó

PalavrasConectando idiomas e culturas