desanuviaram
Inglês
Flexões
clear upPalavras facilmente confundidas
clearedclearing upcleared outNotas: A expressão 'cleared up' abrange tanto o sentido literal (clima) quanto o figurado (situações, preocupações).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
brightened·resolved·unburdened
brightened: Sinônimo para 'cleared up' quando se refere ao tempo, indicando que ficou mais claro ou ensolarado.resolved: Sinônimo para 'cleared up' quando se refere à solução de problemas ou conflitos.unburdened: Sinônimo para 'cleared up' no sentido de aliviar preocupações ou peso emocional.
Antônimos
clouded over·worried
Regência e colocações
clear up something
They managed to clear up the tense situation.
O objeto direto pode ser uma situação, um ambiente ou sentimentos.
clear up
He needed to clear up his worries.
Usado intransitivamente ou reflexivamente em significado, indicando alívio pessoal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cleared up' em inglês abrange tanto a melhora do tempo (céu limpo) quanto a resolução de problemas, doenças ou mal-entendidos. A forma 'cleared up' é o particípio passado e o pretérito simples do verbo 'to clear up', usado aqui na terceira pessoa do plural do passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despejarPalavras facilmente confundidas
despejardespejandodespejaríaNotas: O verbo 'despejar' em espanhol é frequentemente usado para descrever a melhora do tempo, similar a 'desanuviar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aclararon·solucionaron·desahogaron
aclararon: Sinônimo de 'despejaron' quando se refere ao tempo, indicando que ficou mais claro ou ensolarado.solucionaron: Sinônimo de 'despejaron' quando se refere à solução de problemas ou conflitos.desahogaron: Sinônimo de 'despejaron' no sentido de aliviar preocupações ou peso emocional.
Antônimos
nublaron·preocuparon
Regência e colocações
despejar algo
Lograron despejar la tensa situación.
O objeto direto pode ser uma situação, um ambiente ou sentimentos.
despejarse
Necesitaba despejarse de sus preocupaciones.
Verbo pronominal, indicando alívio pessoal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'despejar' é usado tanto em sentido literal, referindo-se ao clima (céu despejado), quanto em sentido figurado, para expressar alívio de preocupações, tensões ou tristeza. A forma 'despejaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples de indicativo, indicando uma ação completada no passado por um grupo de pessoas ou coisas.
Conjugação verbal
EN: cleared up · ES: despejaron