Palavras
Traduzir de:

desapensar

InglêsInglês

stop thinking about(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to stop thinking about my problems."→ "Preciso desapensar dos meus problemas."
"I need to stop thinking about this idea to be able to sleep."(Nota de registo sobre o uso de 'stop thinking about'.)stop thinking about - Cambridge Dictionary
"He tried to stop thinking about her, but the memories were too strong."→ "Ele tentou desapensar-se dela, mas as memórias eram fortes demais."(Indicates the cessation of mental focus on a person or subject.)stop thinking about - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

stop thinking offorget aboutdisengage from

Notas: Refere-se especificamente ao ato de cessar o pensamento ativo sobre algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forget·disengage from

forget: Sinônimo comum para deixar algo ou alguém de lado mentalmente.disengage from: Implica um distanciamento mental, parar de se importar ou pensar.

Antônimos

remember·dwell on

Regência e colocações

stop thinking about someone/something

He struggled to stop thinking about the past.

A preposição 'about' é padrão.

stop thinking something

She managed to stop thinking the worry.

Uso transitivo direto também é possível, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stop thinking about' em inglês é uma tradução direta e comum para o conceito de desapensar. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde conversas informais até textos mais formais, para indicar a cessação intencional de pensamentos sobre um determinado assunto ou pessoa.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop thinking about
Presentestop thinking about / stops thinking about
Passadostopped thinking about
Particípiostopped thinking about
Gerúndiostopping thinking about

EspanholEspanhol

dejar de pensar en(verb phrase)
Exemplos de uso
"Tengo que dejar de pensar en el pasado."→ "Tenho que desapensar do passado."(Expressa a ideia de abandonar um pensamento recorrente.)
"Necesito dejar de pensar en esta idea para poder dormir."→ "I need to stop thinking about this idea to be able to sleep."(Nota de registro sobre o uso de 'dejar de pensar en'.)dejar de pensar en - WordReference
"Intentó dejar de pensar en ella, pero los recuerdos eran demasiado fuertes."→ "Ele tentou desapensar-se dela, mas as memórias eram fortes demais."(Indica la cesación del enfoque mental en una persona o tema.)dejar de pensar en - Reverso Context

Palavras facilmente confundidas

dejar de imaginarolvidarno pensar en

Notas: Enfatiza o fim do processo mental ativo sobre um assunto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

olvidar·desconectar de

olvidar: Sinônimo comum para deixar algo ou alguém de lado mentalmente.desconectar de: Implica um distanciamento mental, parar de se importar ou pensar.

Antônimos

recordar·darle vueltas a

Regência e colocações

dejar de pensar en alguien/algo

Luchaba por dejar de pensar en el pasado.

A preposição 'en' é padrão.

dejar de pensar algo

Logró dejar de pensar la preocupación.

Uso transitivo direto também é possível, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar de pensar en' em espanhol é a tradução mais direta e comum para o conceito de 'desapensar'. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde conversas informais até textos mais formais, para indicar a cessação intencional de pensamentos sobre um determinado assunto ou pessoa.

Conjugação verbal

Presentedejo de pensar, dejas de pensar, deja de pensar, dejamos de pensar, dejáis de pensar, dejan de pensar
Pretéritodejé de pensar, dejaste de pensar, dejó de pensar, dejamos de pensar, dejasteis de pensar, dejaron de pensar
Particípiodejado de pensar
desapensar

EN: stop thinking about · ES: dejar de pensar en

PalavrasConectando idiomas e culturas