Palavras
Traduzir de:

desapertar

InglêsInglês

loosen(verbo)

Flexões

loosenedloosening
Exemplos de uso
"You need to loosen the belt a bit."→ "Você precisa desapertar um pouco o cinto."
"I need to loosen my belt a bit, it's too tight."→ "Preciso desapertar um pouco o cinto, ele está muito apertado."(Nota sobre o uso de 'loosen' para roupas e acessórios.)Loosen belt
"The doctor asked to loosen the tourniquet to improve circulation."→ "O médico pediu para desapertar o torniquete para melhorar a circulação."(Uso médico para reduzir pressão.)Loosen tourniquet
"Over time, guitar strings tend to loosen."→ "Com o tempo, as cordas do violão tendem a desapertar."(Aplicação a objetos que perdem tensão.)Strings loosening

Palavras facilmente confundidas

releaseuntieunfasten

Notas: Tradução direta para a ação de afrouxar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slack·unfasten·relax

slack: Tradução principal e mais direta.unfasten: Sinônimo comum em português, com sentido similar.relax: Pode implicar uma liberação mais completa do que apenas afrouxar.

Antônimos

tighten·fasten·secure

Regência e colocações

loosen something

Loosen the screws slightly before attempting to remove the cover.

O verbo é transitivo direto, necessitando de um objeto.

loosen up

After the initial awkwardness, the group began to loosen up and chat.

Verbo frasal que pode significar relaxar ou tornar-se menos formal.

Contexto cultural e nuances

O termo 'loosen' em inglês abrange uma variedade de situações onde a tensão ou o aperto são reduzidos. Pode ser aplicado a objetos físicos como roupas, parafusos, nós, ou até mesmo a conceitos mais abstratos como o controle ou a restrição. A tradução para o português geralmente recai sobre 'desapertar' ou 'afrouxar', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen(s)
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening

EspanholEspanhol

aflojar(verbo)

Flexões

aflojadoaflojando
Exemplos de uso
"Tienes que aflojar un poco el cinturón."→ "Você precisa desapertar um pouco o cinto."(Usado para indicar a ação de tornar algo menos apertado.)
"Necesito aflojarme un poco el cinturón, está muy apretado."→ "Preciso desapertar um pouco o cinto, ele está muito apertado."(Nota sobre o uso de 'aflojar' em espanhol e sua tradução.)Aflojar cinturón
"El médico pidió que se aflojara el torniquete para mejorar la circulación."→ "O médico pediu para desapertar o torniquete para melhorar a circulação."(Uso médico em espanhol e sua tradução.)Aflojar torniquete
"Con el tiempo, las cuerdas de la guitarra tienden a aflojarse."→ "Com o tempo, as cordas do violão tendem a desapertar."(Exemplo de 'aflojar' aplicado a objetos.)Cuerdas aflojándose

Palavras facilmente confundidas

soltardesatardestensar

Notas: Tradução direta para a ação de afrouxar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desapertar·afrouxar·soltar

desapertar: Tradução principal e mais comum em português.afrouxar: Sinônimo em português com sentido similar.soltar: Pode implicar liberação completa.

Antônimos

apretar·tensar·ajustar

Regência e colocações

aflojar algo

Afloja el nudo de la corbata.

O verbo é transitivo direto.

aflojarse

El tornillo se aflojó con el uso.

Verbo pronominal, indicando que a ação ocorre consigo mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aflojar' é um termo fundamental para descrever a redução de tensão, aperto ou firmeza. Sua aplicação é vasta, cobrindo desde objetos físicos até situações mais abstratas. Em português, as traduções mais comuns são 'desapertar' e 'afrouxar', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen(s)
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening
desapertar

EN: loosen · ES: aflojar

PalavrasConectando idiomas e culturas