Palavras
Traduzir de:

desapontam

InglêsInglês

disappoint(verb)

Flexões

disappointsdisappointeddisappointing
Exemplos de uso
"The team's performance disappoints the fans."→ "O desempenho do time desaponta os fãs."
"The team's performance did not disappoint the fans."→ "The team's results did not disappoint the fans."(Neste exemplo, a negação indica que as expectativas foram atendidas ou superadas.)Disappoint
"I hope this movie doesn't disappoint you."(Aqui, 'desapontar' expressa o receio de não corresponder às expectativas ou esperanças de alguém.)Disappoint

Palavras facilmente confundidas

displeasedfailedlet down

Notas: A forma 'desapontam' corresponde a 'disappoint' no presente do indicativo, terceira pessoa do plural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let down·fail

let down: Sinônimo direto em português, com sentido muito próximo ao de 'disappoint'.fail: Usado quando o desapontamento advém de um impedimento ou bloqueio de planos ou desejos.

Antônimos

please·satisfy

Regência e colocações

disappoint someone

His lack of effort disappointed his coach.

Em português, a regência é 'desapontar alguém' ou 'decepcionar alguém'.

disappoint someone's hopes/expectations

The results disappointed our hopes for a quick recovery.

Em português, pode ser 'desapontar as esperanças/expectativas de alguém'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'disappoint' para o português, como 'desapontar' ou 'decepcionar', reflete a ideia de falha em atender a expectativas. A nuance em português pode ser mais forte em contextos pessoais, onde a decepção pode ter um impacto emocional mais profundo do que em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto disappoint
Presentedisappoint / disappoints
Passadodisappointed
Particípiodisappointed
Gerúndiodisappointing

EspanholEspanhol

decepcionar(verbo)

Flexões

decepcionandecepcionadodecepcionando
Exemplos de uso
"Los resultados del equipo decepcionan a los aficionados."→ "Os resultados da equipe desapontam os torcedores."(Presente do indicativo, terceira pessoa do plural.)
"Los resultados del equipo decepcionaron a los aficionados más leales."→ "Os resultados do time desapontaram os torcedores mais fiéis."(Este exemplo mostra o uso de 'decepcionar' para indicar que as expectativas não foram atendidas.)Decepcionar
"Temía que su actuación pudiera decepcionar a su familia."→ "Ele temia que seu desempenho pudesse desapontar a família."(Aqui, 'decepcionar' expressa a ideia de causar desilusão ou falta de satisfação.)Decepcionar

Palavras facilmente confundidas

desilusionarfrustrardefraudar

Notas: A forma 'desapontam' corresponde a 'decepcionar' no presente do indicativo, terceira pessoa do plural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desilusionar·frustrar

desilusionar: Sinônimo direto em português, com sentido muito próximo ao de 'decepcionar'.frustrar: Usado quando o desapontamento advém de um impedimento ou bloqueio de planos ou desejos.

Antônimos

complacer·satisfacer

Regência e colocações

decepcionar a alguien

El mal tiempo decepcionó nuestros planes de vacaciones.

Em português, a regência é 'desapontar alguém' ou 'decepcionar alguém'.

decepcionar las expectativas

La película decepcionó las altas expectativas del público.

Em português, pode ser 'desapontar as esperanças/expectativas de alguém'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'decepcionar' para o português, como 'desapontar', mantém a ideia central de falha em corresponder a expectativas. A escolha entre 'desapontar' e 'decepcionar' em português pode depender da preferência regional ou do registro, mas ambos transmitem a noção de não satisfazer esperanças.

Conjugação verbal

Presentedecepciono, decepcionas, decepciona, decepcionamos, decepcionáis, decepcionan
Pretéritodecepcioné, decepcionaste, decepcionó, decepcionamos, decepcionasteis, decepcionaron
Particípiodecepcionado
desapontam

EN: disappoint · ES: decepcionar

PalavrasConectando idiomas e culturas