Palavras
Traduzir de:

desaquecer

InglêsInglês

cool down(verbo)

Flexões

cools downcooled downcooling down
Exemplos de uso
"The coffee began to cool down quickly."→ "O café começou a desaquecer rapidamente."
"The market started to cool down after the boom."→ "O mercado começou a desaquecer após o boom."
"Let the engine cool down for a few minutes."→ "The engine began to cool down after the long trip."(Tradução do uso literal de 'cool down' como verbo.)Desaquecer motor
"After the argument, he needed some time to cool down."→ "The audience needed some time to cool down after the show."(Tradução do uso figurado de 'cool down' como verbo.)Desaquecer plateia
"The post-game cool-down is essential for recovery."→ "O desaquecimento pós-jogo é essencial para a recuperação."(As a noun, referring to the period of reduced activity.)Post-game cool-down

Palavras facilmente confundidas

cool offcalm downslow down

Notas: A expressão 'cool down' abrange os dois sentidos principais do verbo 'desaquecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cool off·calm down

cool off: Sinônimo para a perda de calor ou intensidade.calm down: Sinônimo para a perda de excitação ou raiva.

Antônimos

heat up·warm up

Regência e colocações

cool down (verb)

The car needs to cool down before you refuel it.

Usado intransitivamente para indicar a ação de esfriar ou acalmar.

cool down (verb)

She tried to cool down her racing thoughts.

Refere-se ao período ou atividade de desaceleração.

a cool-down (noun)

Include a 10-minute cool-down in your workout routine.

Refers to the recovery phase.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cool down' em inglês é extremamente versátil, servindo tanto para a redução literal de temperatura (de objetos, corpos, ambientes) quanto para a diminuição figurada de emoções intensas como raiva, excitação ou euforia. Pode ser usado como verbo ou substantivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto cool down
Presentecool down, cools down
Passadocooled down
Particípiocooled down
Gerúndiocooling down

EspanholEspanhol

enfriarse(verbo)

Flexões

me enfríose enfríase enfrióenfriándose
Exemplos de uso
"El café empezó a enfriarse rápidamente."→ "O café começou a desaquecer rapidamente."(Usado para perda de temperatura.)
"El entusiasmo se enfrió tras las malas noticias."→ "O entusiasmo desaqueceu após as más notícias."(Usado para perda de ânimo ou intensidade.)
"Deja que el motor se enfríe unos minutos."→ "O motor do carro começou a desaquecer após a longa viagem."(Tradução do uso literal de 'enfriarse' como verbo.)Motor enfriarse
"El público necesitó un momento para calmarse después del concierto."→ "A empolgação da plateia pareceu desaquecer durante a apresentação."(Tradução do uso figurado de 'enfriarse' como verbo.)Emoción enfriarse

Palavras facilmente confundidas

refrescarseapaciguarsedesanimarse

Notas: 'Enfriarse' é a tradução mais comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desaquecer·refrescar

desaquecer: Equivalente direto em português para perda de calor ou intensidade.refrescar: Sinônimo comum em português para o mesmo sentido.

Antônimos

calentarse·atemperarse

Regência e colocações

enfriarse

El café se enfría muy rápido si no lo bebes.

Uso intransitivo ou reflexivo para indicar a perda de calor.

enfriarse

Las negociaciones se enfriaron después de la última propuesta.

Uso figurado para indicar deterioração ou perda de cordialidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'enfriarse' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'desaquecer', cobrindo tanto a redução de temperatura quanto a diminuição de intensidade em sentidos figurados. É um verbo comum e amplamente utilizado em diversas situações cotidianas e formais.

Conjugação verbal

Presenteyo me enfrío, tú te enfrías, él/ella se enfría, nosotros nos enfriamos, vosotros os enfriáis, ellos/ellas se enfrían
Pretéritoyo me enfrié, tú te enfriaste, él/ella se enfrió, nosotros nos enfriamos, vosotros os enfriasteis, ellos/ellas se enfriaron
Particípioenfriado
desaquecer

EN: cool down · ES: enfriarse

PalavrasConectando idiomas e culturas