Palavras
Traduzir de:

desarmador

InglêsInglês

disarming(adjective)

Flexões

disarmingly
Exemplos de uso
"His disarming smile put everyone at ease."→ "Seu sorriso desarmador tranquilizou a todos."
"Her disarming smile could put anyone at ease."→ "Seu sorriso desarmador podia deixar qualquer um à vontade."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'disarming' como adjetivo.)Sorriso Desarmador
"The bomb disposal unit, often referred to as a 'disarmer', was called to the scene."→ "A unidade de desarmamento de bombas, frequentemente referida como 'desarmador', foi chamada ao local."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'disarmer' como substantivo.)Profissional Desarmador

Palavras facilmente confundidas

disarmdisarmamentdisarmed

Notas: A forma mais comum para o sentido figurado de 'que desarma' ou 'que acalma'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

appeasing·disarming

appeasing: Sugere acalmar ou pacificar.disarming: Tradução direta, enfatizando o ato de remover armas ou defesas.

Antônimos

threatening·aggressive

Regência e colocações

disarming of

The disarming of the enemy's artillery was crucial.

Indica o objeto ou a ação que está sendo desarmada.

disarming smile

He had a disarming smile that made people trust him instantly.

Uma colocação comum que destaca o efeito de um sorriso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'disarming' em inglês é frequentemente usado como adjetivo para descrever qualidades que reduzem a suspeita, a hostilidade ou a defensiva. É comum em expressões como 'disarming smile' (sorriso desarmador) ou 'disarming manner' (maneira desarmadora). Como substantivo, 'disarmer' é menos comum no uso geral e geralmente se refere a um papel específico, como um 'bomb disarmer' (desarmador de bombas). A nuance principal é a de tornar algo ou alguém inofensivo ou menos ameaçador.

EspanholEspanhol

desarmante(adjetivo)

Flexões

desarmantemente
Exemplos de uso
"Su sonrisa desarmante conquistó a todos."→ "Seu sorriso desarmador conquistou a todos."(Usado para descrever algo que desarma ou acalma.)
"Su sonrisa desarmante podía calmar a cualquiera."→ "Seu sorriso desarmador podia acalmar qualquer um."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'desarmante' como adjetivo.)Sorriso Desarmante
"El equipo desarmante desactivó la amenaza."→ "A equipe desarmadora desativou a ameaça."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'desarmante' como substantivo (menos comum).)Equipe Desarmante

Palavras facilmente confundidas

desarmadodesarmedesarmar

Notas: Equivalente direto para o sentido figurado de 'que desarma'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apaciguador·neutralizador

apaciguador: Refere-se a quem ou o que traz paz ou calma.neutralizador: Enfatiza a capacidade de tornar algo ineficaz ou inofensivo.

Antônimos

agresivo·amenazante

Regência e colocações

desarmante de

El desarmante de explosivos completó su misión.

Indica a função ou o objeto sobre o qual a ação de desarmar é exercida.

sonrisa desarmante

Su sonrisa desarmante le abrió muchas puertas.

Colocação frequente para descrever o efeito de um sorriso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desarmante' em espanhol, assim como em português, é primariamente um adjetivo que descreve algo ou alguém capaz de neutralizar hostilidade, desconfiança ou defensiva. É frequentemente usado em contextos sociais, como 'una sonrisa desarmante' (um sorriso desarmante). Embora possa ser usado como substantivo ('el desarmante'), é menos comum e geralmente se refere a um dispositivo ou pessoa que desarma, sendo 'desactivador' uma alternativa mais específica para profissionais. A principal nuance é a de tornar inofensivo ou menos ameaçador.

desarmador

EN: disarming · ES: desarmante

PalavrasConectando idiomas e culturas