Palavras
Traduzir de:

desarmando-se

InglêsInglês

disarming oneself(gerund phrase)

Flexões

disarm oneself
Exemplos de uso
"The soldier was seen disarming himself after the battle."→ "O soldado foi visto desarmando-se após a batalha."
"The soldier was seen disarming himself after the surrender."→ "O soldado foi visto desarmando-se após a rendição."(Situação militar, ato de entregar armas.)Exemplo de uso de 'disarming oneself'
"She gradually became less tense, showing she was not a threat."→ "Ela foi desarmando-se gradualmente, mostrando que não era uma ameaça."(Sentido figurado, de acalmar ou perder a tensão.)Exemplo de uso de 'disarming oneself' (figurado)

Palavras facilmente confundidas

disarmingdisarmunarmed

Notas: A tradução literal e mais comum para a ação de remover armas.

calming down(gerund phrase)

Flexões

calm down
Exemplos de uso
"After the argument, he was gradually calming down."→ "Após a discussão, ele foi desarmando-se aos poucos."(Usado metaforicamente para indicar a diminuição de tensão ou agressividade.)

Palavras facilmente confundidas

disarmingdisarmunarmed

Notas: Usado para a acepção de perder a agressividade ou tensão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surrendering one's weapons·calming down

surrendering one's weapons: Refere-se especificamente à ação de entregar armamento.calming down: Usado no sentido figurado de perder a agressividade ou tensão.

Antônimos

arming oneself·becoming aggressive

Regência e colocações

to disarm oneself of something

He disarmed himself of his anger.

Indica a perda de uma característica ou emoção.

to disarm oneself (reflexive)

The army disarmed itself.

Refere-se à ação de retirar as próprias armas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to disarm' e suas formas pronominais como 'disarming oneself' podem ter tanto um sentido literal, relacionado à retirada de armas, quanto um sentido figurado, indicando a diminuição de tensão, hostilidade ou agressividade. A escolha do sentido depende fortemente do contexto em que a palavra é empregada. Em situações de conflito, o sentido literal é predominante, enquanto em interações sociais ou psicológicas, o sentido figurado é mais comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto disarm oneself
PresenteI disarm myself, you disarm yourself, he/she/it disarms itself, we disarm ourselves, you disarm yourselves, they disarm themselves
PassadoI disarmed myself, you disarmed yourself, he/she/it disarmed itself, we disarmed ourselves, you disarmed yourselves, they disarmed themselves
Particípiodisarmed
Gerúndiodisarming

EspanholEspanhol

desarmándose(gerundio)

Flexões

desarmarse
Exemplos de uso
"Se vio al soldado desarmándose después de la batalla."→ "O soldado foi visto desarmando-se após a batalha."(Refere-se à ação de remover armas.)
"El soldado fue visto desarmándose tras la rendición."→ "O soldado foi visto desarmando-se após a rendição."(Situação militar, ato de entregar armas.)Exemplo de uso de 'desarmándose'
"Ella fue desarmándose gradualmente, mostrando que no era una amenaza."→ "Ela foi desarmando-se gradualmente, mostrando que não era uma ameaça."(Sentido figurado, de calmar ou perder a tensão.)Exemplo de uso de 'desarmándose' (figurado)

Palavras facilmente confundidas

desarmandodesarmardesarmado

Notas: Tradução direta e mais comum para a ação de remover armas.

calmándose(gerundio)

Flexões

calmarse
Exemplos de uso
"Después de la discusión, se fue calmándose poco a poco."→ "Após a discussão, ele foi desarmando-se aos poucos."(Usado metaforicamente para indicar a diminuição de tensão ou agressividade.)

Palavras facilmente confundidas

desarmandodesarmardesarmado

Notas: Usado para a acepção de perder a agressividade ou tensão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rindiendo sus armas·calmándose

rindiendo sus armas: Refere-se especificamente à ação de entregar armamento.calmándose: Usado no sentido figurado de perder a agressividade ou tensão.

Antônimos

armándose·agrediéndose

Regência e colocações

desarmarse de algo

Él se desarmó de su ira.

Indica a perda de uma característica ou emoção.

desarmarse (reflexivo)

El ejército se desarmó.

Refere-se à ação de retirar as próprias armas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desarmar' e suas formas pronominais como 'desarmando-se' podem ter tanto um sentido literal, relacionado à retirada de armas, quanto um sentido figurado, indicando a diminuição de tensão, hostilidade ou agressividade. A escolha do sentido depende fortemente do contexto em que a palavra é empregada. Em situações de conflito, o sentido literal é predominante, enquanto em interações sociais ou psicológicas, o sentido figurado é mais comum.

Conjugação verbal

Presenteme desarmo, te desarmas, se desarma, nos desarmamos, os desarmáis, se desarman
Pretéritome desarmé, te desarmaste, se desarmó, nos desarmamos, os desarmasteis, se desarmaron
Particípiodesarmado
desarmando-se

EN: disarming oneself · ES: desarmándose

PalavrasConectando idiomas e culturas