desarraigamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
displacementexileseverancetransplantationNotas: Covers both literal and figurative senses.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
displacement·exile·severance
displacement: Termo em português para a ação de arrancar ou perder vínculos.exile: Perda de laços afetivos ou sociais.severance: Ato de tirar algo do lugar.
Antônimos
settlement·rootedness·integration
Regência e colocações
uprooting of
The uprooting of communities for development projects is controversial.
Indica o que está sendo desarraigado.
cultural uprooting
Many immigrants face challenges related to cultural uprooting.
Refere-se à perda de identidade cultural.
social uprooting
The war caused widespread social uprooting.
Refere-se à ruptura de estruturas e conexões sociais.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'uprooting' é traduzido para o português como 'desarraigamento'. Ele carrega um forte sentido de ser arrancado de um lugar ou de conexões estabelecidas, similar a uma planta sendo removida do solo. É frequentemente empregado em contextos de migração, deslocamento ou mudanças significativas na vida que perturbam o senso de pertencimento e estabilidade. O impacto emocional, como perda, desorientação e saudade do lugar original, é uma nuance chave associada a este termo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desplazamientoexiliodesvinculaciónasentamientoNotas: Cobre ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desvinculación·desplazamiento·extirpación
desvinculación: Termo em espanhol para a ação de arrancar ou perder vínculos.desplazamiento: Perda de laços afetivos ou sociais.extirpación: Ato de tirar algo do lugar.
Antônimos
arraigo·asentamiento·integración
Regência e colocações
desarraigo de
El desarraigo de las comunidades indígenas fue una consecuencia de la colonización.
Indica aquilo que foi desarraigado.
desarraigo cultural
El desarraigo cultural puede generar crisis de identidad.
Refere-se à perda da identidade cultural.
desarraigo social
El desarraigo social es un problema que afecta a muchos migrantes.
Refere-se à ruptura das conexões sociais.
Contexto cultural e nuances
O termo em espanhol 'desarraigo' é traduzido para o português como 'desarraigamento'. Ele abrange tanto o sentido literal de arrancar algo de sua base (como uma planta) quanto a acepção figurada de perder vínculos afetivos, sociais ou culturais. É um conceito crucial para entender as experiências de migração, exílio ou qualquer situação que implique deixar para trás o ambiente familiar e as raízes. Evoca sentimentos de nostalgia, desamparo emocional e a dificuldade de adaptação a um novo contexto.
EN: uprooting · ES: desarraigo