desarranje
Inglês
Palavras facilmente confundidas
disordermesschaosdisarrangementNotas: Pode também se referir a um estado de confusão mental ou emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disorder·chaos·mess·disarrangement
disorder: Falta geral de ordem ou arrumação.chaos: Desordem e confusão completas.mess: Termo informal para um estado de desordem ou confusão.disarrangement: Lack of order; confusion.
Antônimos
order·tidiness·arrangement
Regência e colocações
in disarray
The files were in complete disarray.
Indica um estado de desordem.
fall into disarray
The project fell into disarray after the manager resigned.
Descreve o processo de se tornar desordenado.
cause disarray
The sudden announcement caused disarray among the staff.
Refere-se à origem da confusão.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'disarray' refere-se primariamente a um estado de desordem, desleixo ou falta de organização. Pode aplicar-se a espaços físicos, como um quarto bagunçado, ou a situações abstratas, como um plano que caiu em confusão. Embora possa implicar falta de harmonia, não carrega tipicamente a conotação direta de 'disputa' ou 'briga' tão fortemente quanto o 'desarranje' em português às vezes faz. O equivalente inglês mais próximo para o sentido de 'disputa' poderia ser 'discord' ou 'disagreement', mas 'disarray' foca mais na confusão e falta de ordem resultantes.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desordenadodesorganizacióncaosdesbarajusteSinônimos e antônimos
Sinônimos
desorden·desbarajuste·caos
desorden: Estado de desordem, falta de arrumação ou organização; desentendimento, briga.desbarajuste: Estado de desordem ou desorganização; tumulto.caos: Desordem, confusão (informal).
Antônimos
orden·arreglo·armonía
Regência e colocações
en desorden
La habitación quedó en desorden.
Indica o estado de desordem.
causar desorden
La discusión causó desorden en la reunión.
Refere-se à origem de um conflito ou confusão.
ser un desorden
Su escritorio es un completo desorden.
Descreve uma condição habitual de desordem.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desorden' corresponde bem à principal acepção de 'desarranje' em português, referindo-se à falta de ordem, limpeza ou estrutura. Assim como em português, pode ser aplicado tanto a espaços físicos quanto a situações abstratas. A acepção de 'conflito' ou 'desacordo' também é válida em espanhol, embora 'desorden' enfatize mais a confusão resultante do que a disputa em si. Outras palavras como 'conflicto', 'disputa' ou 'riña' podem ser mais específicas para a ideia de briga.
EN: disarray · ES: desorden