Palavras
Traduzir de:

desarrimo

InglêsInglês

lack of support(noun phrase)
Exemplos de uso
"He felt a deep lack of support after losing his job."→ "Ele sentiu um profundo desarrimo após perder o emprego."
"The loss of his job left him in complete lack of support."→ "A perda do emprego o deixou em completo desarrimo."(Situação de vulnerabilidade após um evento adverso.)Falta de apoio
"The family's destitution after the provider's death was evident."→ "O desamparo da família após a morte do provedor foi evidente."(Falta de suporte financeiro e emocional.)Indigência

Palavras facilmente confundidas

helplessnessdestitutionimpoverishmentvulnerability

Notas: Não há um único termo em inglês que capture completamente o sentido de desamparo e falta de sustentação de 'desarrimo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destitution·helplessness·impoverishment

destitution: Extrema pobreza ou falta de necessidades básicas.helplessness: Incapacidade de se defender ou agir sem ajuda.impoverishment: O processo de empobrecimento.

Antônimos

support·security·stability

Regência e colocações

in lack of support

He found himself in lack of support after the crisis.

Indica o estado de desamparo.

to leave in destitution

The parents' neglect left the children in destitution.

Causar a situação de desamparo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lack of support' em inglês abrange a ausência de auxílio, seja ele físico, emocional, financeiro ou técnico. Corresponde a um estado onde falta o amparo necessário para enfrentar uma situação, similar ao 'desarrimo' em português, mas com uma conotação talvez mais direta e menos carregada de nuances emocionais profundas, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

desamparo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Sintió un profundo desamparo tras perder su trabajo."→ "Sentiu um profundo desarrimo após perder o emprego."(Tradução mais próxima do sentido de falta de apoio e amparo.)
"La pérdida de su empleo lo dejó en completo desamparo."→ "A perda do emprego o deixou em completo desarrimo."(Situação de vulnerabilidade após um evento adverso.)Desamparo
"La indigencia de la familia tras la muerte del sustento fue evidente."→ "O desamparo da família após a morte do provedor foi evidente."(Falta de suporte financeiro e emocional.)Indigencia

Palavras facilmente confundidas

indigenciaabandonodesprotecciónvulnerabilidad

Notas: 'Desamparo' é a tradução mais adequada para o sentido de falta de apoio e sustentação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indigencia·abandono·desprotección

indigencia: Extrema pobreza ou falta de necessidades básicas.abandono: Incapacidade de se defender ou agir sem ajuda.desprotección: O processo de empobrecimento.

Antônimos

amparo·soporte·seguridad

Regência e colocações

en desamparo

Se encontró en desamparo tras la crisis.

Indica o estado de indefensión.

dejar en indigencia

La negligencia de los padres dejó a los hijos en indigencia.

Causar a situação de desamparo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desamparo' traduz-se para o português como 'desamparo' ou 'falta de amparo'. Refere-se à ausência de proteção, ajuda ou sustento, sendo um conceito bastante próximo do português 'desarrimo', embora este último possa carregar uma conotação mais profunda de desolação e falta de base existencial.

desarrimo

EN: lack of support · ES: desamparo

PalavrasConectando idiomas e culturas