desasseado
Inglês
Palavras facilmente confundidas
rawrareuncookedlightly cookedNotas: Raw pode ser usado, mas undercooked é mais específico para o processo de cozimento incompleto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
raw·rare
raw: Termo principal para 'undercooked' em português.rare: Usado quando o alimento não passou por nenhum cozimento.
Antônimos
well-done·overcooked
Regência e colocações
to be undercooked
The fish is still undercooked.
Descreve o estado do alimento.
to leave something undercooked
Don't leave the vegetables undercooked.
Ação de não cozinhar o suficiente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'undercooked' em inglês é diretamente traduzido como 'desasseado' ou 'malcozido' em português. Refere-se à falta de cozimento adequado, podendo ser uma questão de preferência (como em bifes mal passados) ou de segurança alimentar (como em aves). A nuance está na precisão do ponto de cozimento.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
crudomal cocidocasi crudoNotas: Crudo se refere a algo cru, enquanto poco cocido se refere a um cozimento incompleto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crudo·casi crudo
crudo: Tradução comum para 'poco cocido'.casi crudo: Indica cozimento insuficiente.
Antônimos
bien cocido·pasado de cocción
Regência e colocações
estar poco cocido
El pescado todavía está poco cocido.
Descreve o estado do alimento.
dejar algo poco cocido
No dejes las verduras poco cocidas.
Ação de não cozinhar o suficiente.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'poco cocido' corresponde diretamente ao português 'desasseado' ou 'malcozido'. Ambos se referem a alimentos que não atingiram o ponto de cozimento ideal ou seguro. A escolha entre 'desasseado' e 'malcozido' pode depender da região ou da ênfase dada à falta de cozimento.
EN: undercooked · ES: poco cocido