desastrado
Inglês
Flexões
clumsierclumsiestPalavras facilmente confundidas
awkwardbumblingungainlyineptNotas: Principal tradução para a acepção de falta de jeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
awkward·bumbling·ungainly·inept
awkward: Termo geral para falta de jeito e coordenação.bumbling: Refere-se à falta de jeito e coordenação motora.ungainly: Indica alguém que faz confusão ou comete erros por falta de habilidade.inept: Lacking skill or ability; incompetent.
Antônimos
graceful·agile·dexterous
Regência e colocações
be clumsy
He's always been clumsy, even as a child.
Indica uma característica ou tendência.
clumsy attempt
It was a clumsy attempt to fix the leak.
Descreve uma ação específica.
clumsy handling
The clumsy handling of the situation worsened the problem.
Qualifica o desfecho de algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'clumsy' é frequentemente traduzida para o português como 'desastrado' ou 'desajeitado', ambas indicando falta de coordenação motora ou jeito. 'Desastrado' pode abranger tanto a falta de habilidade física quanto a tendência a causar pequenos acidentes ou problemas, enquanto 'desajeitado' foca mais na falta de graça nos movimentos. A nuance de 'desastroso' (causador de grande estrago) em português é mais forte do que o uso comum de 'clumsy'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
patosodesmañadoineptodesastrosoNotas: Principal tradução para a acepção de falta de jeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
patoso·desmañado·inepto·desastroso
patoso: Termo geral para falta de jeito e coordenação.desmañado: Refere-se à falta de jeito e coordenação motora.inepto: Semelhante a torpe, com ênfase na falta de graça.desastroso: Describes movement or appearance that is awkward and ungraceful.
Antônimos
hábil·ágil·diestro
Regência e colocações
ser torpe
Es muy torpe con los deportes.
Indica uma característica ou tendência.
movimiento torpe
Hizo un movimiento torpe y tiró el café.
Descreve uma ação específica.
resultado torpe
Su intento de reparación fue torpe y empeoró las cosas.
Qualifica o resultado de um esforço.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'torpe' é traduzida para o português como 'desastrado' ou 'desajeitado', ambas indicando falta de coordenação motora ou jeito. 'Torpe' em espanhol foca primariamente na falta de agilidade e destreza física. A segunda acepção em português, 'desastrado' como 'desastroso', é mais forte e se refere a consequências graves, o que em espanhol seria expresso por 'desastroso' ou 'nefasto'.
EN: clumsy · ES: torpe