Palavras
Traduzir de:

desata

InglêsInglês

untie(verb)

Flexões

untiesuntieduntying
Exemplos de uso
"He unties the knot in the rope."→ "Ele desata o nó na corda."
"The sailor unties the knots with skill."→ "O marinheiro desata os nós com habilidade."(Tradução da frase em inglês para o português.)Tradução de 'untie'
"Meditation helps to untangle the knots of the mind."→ "A meditação ajuda a desatar os nós da mente."(Tradução de uma frase com uso figurado.)Tradução de 'untangle'

Palavras facilmente confundidas

unfastenloosenunravelrelease

Notas: Principal tradução para o sentido literal de desamarrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unfasten·loosen·unravel

unfasten: Termo geral em inglês para liberar algo que está preso.loosen: Termo em inglês para tornar algo menos apertado.unravel: Termo em inglês frequentemente usado para fios ou situações complexas.

Antônimos

tie·fasten·bind

Regência e colocações

untie something

Please untie the package.

Tradução da regência verbal em inglês.

untie something from something

He untied the boat from the dock.

Tradução da regência verbal em inglês.

untie oneself

She struggled to untie herself from the ropes.

Tradução da regência verbal em inglês.

Contexto cultural e nuances

A tradução do inglês 'untie' para o português brasileiro é predominantemente 'desatar'. No entanto, dependendo do contexto, outros verbos como 'soltar', 'desamarrar' ou 'desvencilhar' podem ser usados. O termo inglês 'untie' é mais direto em seu sentido literal, enquanto 'desatar' em português pode ter uma gama mais ampla de aplicações figuradas.

Conjugação verbal

Infinitivoto untie
Presenteuntie(s)
Passadountied
Particípiountied
Gerúndiountying

EspanholEspanhol

desatar(verbo)

Flexões

desatadesatédesatando
Exemplos de uso
"Él desata el nudo de la cuerda."→ "Ele desata o nó da corda."(Tradução direta e comum.)
"El marinero desata los nudos con habilidad."→ "O marinheiro desata os nós com habilidade."(Tradução da frase em espanhol para o português.)Tradução de 'desatar'
"La meditación ayuda a desatar los nudos de la mente."→ "A meditação ajuda a desatar os nós da mente."(Tradução de uma frase com uso figurado.)Tradução de 'desatar'

Palavras facilmente confundidas

soltardeshacerdesenredar

Notas: Equivalente direto em espanhol para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soltar·deshacer·desenredar

soltar: Termo em espanhol para liberar algo que está preso.deshacer: Termo em espanhol usado para desfazer um nó ou atadura.desenredar: Termo em espanhol que significa separar algo emaranhado.

Antônimos

atar·nudar·amarrar

Regência e colocações

desatar algo

Desata el cordón del zapato.

Tradução da regência verbal em espanhol.

desatarse de algo

El barco se desató del muelle.

Tradução da regência verbal em espanhol.

desatar algo de algo

Desata el paquete de la caja.

Tradução da regência verbal em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A tradução do espanhol 'desatar' para o português brasileiro é 'desatar'. O verbo espanhol, assim como o português, possui tanto um sentido literal (soltar nós, amarras) quanto um figurado (resolver problemas, aliviar tensões). A escolha de sinônimos em português pode variar conforme a nuance desejada, mas 'desatar' é o equivalente mais direto.

Conjugação verbal

Presentedesato, desatas, desata, desatamos, desatáis, desatan
Pretéritodesaté, desataste
desata

EN: untie · ES: desatar

PalavrasConectando idiomas e culturas