Palavras
Traduzir de:

desatinado

InglêsInglês

if he had lost his mind(expressão verbal)
Exemplos de uso
"If he had lost his mind, I would have listened to him."→ "Se ele desatinado falasse, eu o ouviria."
"If he had lost his mind, the consequences would have been severe."→ "Se ele desatinado tivesse agido, as consequências teriam sido graves."(Situação hipotética no passado onde a ação não ocorreu como descrito.)If he had lost his mind - Cambridge Dictionary
"She reacted as if she had lost her mind when she heard the news."→ "Ela reagiu como se tivesse desatinado ao ouvir a notícia."(Comportamento irracional ou extremo no passado.)As if - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

if he had gone crazyif he had gone madif he had acted foolishly

Notas: A tradução depende do tempo verbal e do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

if he had gone crazy·if he had gone mad

if he had gone crazy: Indica uma perda de sanidade ou juízo.if he had gone mad: Expressão informal para perda de controle ou racionalidade.

Antônimos

if he had been sensible·if he had been rational

Regência e colocações

lost his mind

He acted as if he had lost his mind.

A expressão é frequentemente usada com 'as if' ou 'as though' para introduzir uma comparação irreal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'if he had lost his mind' é uma forma comum em inglês para descrever uma situação hipotética passada onde alguém agiu de maneira irracional ou insana. Corresponde às formas verbais do pretérito imperfeito do subjuntivo e pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português, como 'se ele tivesse desatinado' ou 'se ele desatinasse'.

Conjugação verbal

Infinitivoto lose one's mind
Presenteloses his mind
Passadolost his mind
Particípiolost his mind
Gerúndiolosing his mind

EspanholEspanhol

si hubiera perdido la razón(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Si hubiera perdido la razón, lo habría escuchado."→ "Se ele desatinado falasse, eu o ouviria."(Tradução para o pretérito imperfecto de subjuntivo.)
"Si hubiera perdido la razón, las consecuencias habrían sido graves."→ "Se ele desatinado tivesse agido, as consequências teriam sido graves."(Situação hipotética no passado onde a ação não ocorreu como descrito.)Si hubiera perdido la razón - RAE
"Actuó como si hubiera perdido la razón al escuchar la noticia."→ "Ele agiu como se tivesse desatinado ao ouvir a notícia."(Comportamento irracional ou extremo no passado.)Perder la razón - FundéuRAE

Palavras facilmente confundidas

si hubiera enloquecidosi se hubiera vuelto locosi hubiera actuado irracionalmente

Notas: A tradução varia conforme o tempo verbal e o contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

si se hubiera vuelto loco·si hubiera enloquecido

si se hubiera vuelto loco: Indica uma perda de sanidade ou juízo.si hubiera enloquecido: Expressão informal para perda de controle ou racionalidade.

Antônimos

si hubiera sido sensato·si hubiera sido racional

Regência e colocações

perder la razón

Actuó como si hubiera perdido la razón.

É comum o uso com 'como si' para introduzir uma comparação irreal ou hipotética.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'si hubiera perdido la razón' em espanhol descreve uma situação hipotética passada de irracionalidade. Em português, isso se traduziria como 'se ele tivesse desatinado' ou 'se ele tivesse perdido o juízo', utilizando formas verbais como o pretérito imperfeito do subjuntivo e o pretérito mais-que-perfeito do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo pierda la razón, tú pierdas la razón, él/ella pierda la razón, nosotros perdamos la razón, vosotros perdáis la razón, ellos/ellas pierdan la razón
Pretéritoyo perdiera/perdiere la razón, tú perdieras/perdieres la razón, él/ella perdiera/perdiere la razón, nosotros perdiéramos/perdiéremos la razón, vosotros perdiérais/perdiéreis la razón, ellos/ellas perdieran/perdieren la razón
Particípioperdido la razón
desatinado

EN: if he had lost his mind · ES: si hubiera perdido la razón

PalavrasConectando idiomas e culturas