Palavras
Traduzir de:

desbobinar

InglêsInglês

unwind(verb)

Flexões

unwindsunwoundunwinding
Exemplos de uso
"You need to unwind the tape carefully."→ "Você precisa desbobinar a fita com cuidado."
"I need to unwind the fishing line from the spool."→ "Preciso desbobinar a linha de pesca da carretilha."(Nota de registo em inglês sobre o uso literal de 'unwind'.)Unwind fishing line
"The movie begins with a long scene that slowly unwinds the plot."→ "O filme começa com uma longa cena que desbobina lentamente a trama."(Nota de registo em inglês sobre o uso figurado de 'unwind' para tramas.)Plot unwinding
"After a long day, he needed to unwind."→ "Após um longo dia, ele precisava relaxar/descontrair."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'unwind' como sinónimo de relaxar.)Unwind as relax

Palavras facilmente confundidas

unraveluntangleunspoolrelax

Notas: Principal tradução para o sentido literal de desenrolar de uma bobina.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unravel·unspool·untangle·relax

unravel: Tradução direta para o sentido literal de desenrolar de uma bobina.unspool: Tradução comum para o sentido literal e figurado (trama, situação).untangle: Usado no sentido figurado de expor ou progredir algo.relax: Tradução para o sentido de 'unwind' como descansar ou descontrair.

Antônimos

wind·spool·coil

Regência e colocações

unwind something

She unwound the yarn from the ball.

Transitivo direto

unwind something from something

He unwound the tape from the reel.

Transitivo direto e indireto

unwind

The story unwound slowly.

Intransitivo

unwind (oneself)

After a long day, he needed to unwind.

Intransitivo, pronominal implícito

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'unwind' abrange múltiplos significados que, em português, podem ser traduzidos por verbos distintos. Literalmente, 'unwind' refere-se à ação de desenrolar algo de uma bobina ou carretel, para o qual 'desbobinar' ou 'desenrolar' são adequados. Figurativamente, pode significar o desenvolvimento de uma trama ou a resolução de uma situação complexa, onde 'desenrolar' ou 'desenvolver' se encaixam. Além disso, 'unwind' é amplamente usado como sinónimo de 'relaxar' ou 'descontrair', especialmente após períodos de stress ou trabalho intenso. A tradução mais apropriada em português dependerá fortemente do contexto em que 'unwind' é empregado.

Conjugação verbal

Infinitivoto unwind
Presenteunwind / unwinds
Passadounwound
Particípiounwound
Gerúndiounwinding

EspanholEspanhol

desenrollar(verbo)

Flexões

desenrollodesenrollédesenrollando
Exemplos de uso
"Hay que desenrollar el hilo con cuidado."→ "É preciso desbobinar o fio com cuidado."(Tradução direta para o sentido literal.)
"Necesito desenrollar el hilo de pescar del carrete."→ "Preciso desbobinar a linha de pescar da carretilha."(Nota em espanhol sobre o uso literal de 'desenrollar'.)Desenrolar linha de pesca
"La película comienza con una larga escena que lentamente desenrolla la trama."→ "O filme começa com uma longa cena que desbobina lentamente a trama."(Nota em espanhol sobre o uso figurado de 'desenrollar' para tramas.)Desenvolvimento de trama
"El orador desgranó su argumento de forma clara y concisa."→ "O palestrante desbobinou sua argumentação de forma clara e concisa."(Nota em espanhol sobre o uso de 'desgranar' para expor argumentos.)Exposição de argumentos

Palavras facilmente confundidas

desarrollardesenredardesenrollar la cuerda

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desenrolar·desenrolhar·desenvolver·desgranar

desenrolar: Tradução mais comum e direta para a ação física.desenrolhar: Menos comum, mas usado em alguns contextos para a mesma ação física.desenvolver: Usado no sentido figurado de expor ou progredir algo.desgranar: Expor ideias ou fatos um a um.

Antônimos

enrolar·bobinar·ocultar

Regência e colocações

desenrollar algo

Desenrolló la cuerda del carrete.

Transitivo direto

desenrollar algo de algo

Desenrolló la cinta del rollo.

Transitivo direto e indireto

desenrollarse

La historia se desenrolló lentamente.

Verbo pronominal, intransitivo

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desenrollar' é o equivalente mais direto para a ação física de tirar algo de um rolo, carretel ou bobina. Em sentido figurado, pode ser usado para descrever o desenvolvimento de uma trama, um plano ou uma situação, similar ao 'unwind' em inglês. No entanto, para a ideia de expor argumentos ou fatos de forma detalhada, 'desgranar' é frequentemente preferido. A escolha entre 'desenrollar' e 'desarrollar' (que também pode ser usado figurativamente) depende da nuance desejada, sendo 'desenrollar' mais ligado à ação de 'desfazer um rolo'.

Conjugação verbal

Infinitivoto unwind
Presenteunwind / unwinds
Passadounwound
Particípiounwound
Gerúndiounwinding
desbobinar

EN: unwind · ES: desenrollar

PalavrasConectando idiomas e culturas