desbota
Inglês
Flexões
fadesfadedfadingPalavras facilmente confundidas
fadedfeignfailwaneNotas: The primary translation for both literal and figurative senses.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dim·wane·disappear
dim: Tradução principal para perda de cor ou brilho.wane: Sinônimo, com ênfase na gradualidade.disappear: To cease to be visible; a stronger sense of vanishing completely.
Antônimos
brighten·intensify·emerge
Regência e colocações
fade + adverb
The vibrant colors fade gradually.
Indica a velocidade ou modo da perda.
fade out
The music began to fade out.
Sugere um desaparecimento gradual até o silêncio.
Contexto cultural e nuances
O termo 'fade' em inglês abrange a perda gradual de cor, brilho, som, força ou intensidade. É frequentemente usado em contextos como moda (roupas desbotadas), tecnologia (tela que escurece) e em sentido figurado para memórias, sons ou popularidade que diminuem com o tempo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desvanecedesvaneciódesvaneciendoPalavras facilmente confundidas
desvanecersedesvanecidodesvanecimientoevanescerNotas: Tradução principal para ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apagarse·perderse·diluirse
apagarse: Tradução principal para perda de cor ou brilho.perderse: Sinônimo, com ênfase na gradualidade.diluirse: Hacerse menos concentrado o intenso.
Antônimos
avivar·realzar·intensificar
Regência e colocações
desvanecerse + en/entre
El sonido se desvaneció entre la multitud.
O pronome reflexivo 'se' é comum com este verbo.
desvanecer + en/en...
The image fades into memory.
Indica o contexto ou o local onde algo se perde.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desvanecer' é frequentemente traduzido para o português como 'desbotar'. Ambos os verbos descrevem a perda gradual de cor, brilho ou força, sendo aplicáveis tanto a objetos físicos quanto a conceitos abstratos como memórias ou sons. A ideia de um processo lento e contínuo é comum a ambos.
Conjugação verbal
EN: fade · ES: desvanecer