Palavras
Traduzir de:

descabrear

InglêsInglês

loses his/her/its head(verb phrase)

Flexões

descabeia
Exemplos de uso
"He loses his head easily when annoyed."→ "Ele descabeia facilmente quando contrariado."
"The villain lost his head with the imminent defeat."→ "O vilão descabreou-se com a derrota iminente."(Uso figurado, indicando perda de controle ou sanidade.)Descabrear - Definição e Exemplos
"He lost his head and started shouting for no reason."→ "Ele descabreou-se e começou a gritar sem motivo."(Expresses an uncontrolled and irrational reaction.)Descabrear - Usage and Meaning

Palavras facilmente confundidas

goes crazyfreaks outloses control

Notas: A tradução literal 'decapitates' não se aplica ao uso figurado comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lost his/her/its head·went mad

lost his/her/its head: Expressão idiomática comum para indicar perda de controle.went mad: Indica a perda da razão ou sanidade mental.

Antônimos

kept calm·acted sensibly

Regência e colocações

lose one's head

Don't lose your head in this situation.

Uso com possessivo ('his', 'her', 'its', 'my', 'your', etc.) seguido de 'head'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'loses his/her/its head' em inglês corresponde ao sentido figurado de 'descabrear' em português, indicando uma perda de controle emocional, irracionalidade ou grande irritação.

Conjugação verbal

Infinitivoto lose one's head
Presentelose(s) one's head
Passadolost one's head
Particípiolost one's head
Gerúndiolosing one's head

EspanholEspanhol

pierde la cabeza(verb phrase)

Flexões

descabeia
Exemplos de uso
"Él pierde la cabeza fácilmente cuando está molesto."→ "Ele descabeia facilmente quando contrariado."(Indica perda de controle ou raciocínio.)
"El villano perdió la cabeza ante la inminente derrota."→ "O vilão descabreou-se com a derrota iminente."(Uso figurado, indicando perda de controle ou sanidade.)Descabrear - Definição e Exemplos
"Perdió la cabeza y empezó a gritar sin motivo."→ "Ele descabreou-se e começou a gritar sem motivo."(Expresses an uncontrolled and irrational reaction.)Descabrear - Usage and Meaning

Palavras facilmente confundidas

se vuelve locopierde los estribosse descontrola

Notas: A tradução literal 'decapita' não é usada figurativamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perder la cabeza·enloquecer

perder la cabeza: Expressão idiomática comum para indicar perda de controle.enloquecer: Indica a perda da razão ou sanidade mental.

Antônimos

mantener la calma·ser sensato

Regência e colocações

perder la cabeza

Él perdió la cabeza ante la injusticia.

Verbo pronominal, geralmente usado com o pronome 'se'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pierde la cabeza' em espanhol é o equivalente direto de 'descabrear' em português, referindo-se à perda de controle emocional ou racionalidade.

Conjugação verbal

Presentepierdo la cabeza, pierdes la cabeza, pierde la cabeza, perdemos la cabeza, perdemos la cabeza, pierden la cabeza
Pretéritoperdí la cabeza, perdiste la cabeza, perdió la cabeza, perdimos la cabeza, perdisteis la cabeza, perdieron la cabeza
Particípioperdido la cabeza
descabrear

EN: loses his/her/its head · ES: pierde la cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências