descalcetado
Inglês
Flexões
unlinedPalavras facilmente confundidas
uncoveredbarestrippedNotas: A tradução direta como verbo é 'to unline', mas o particípio 'unlined' é mais comum para descrever o estado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
without lining·stripped
without lining: Expressão mais comum em português para descrever a ausência de forro.stripped: Sinônimo direto em português, especialmente em contextos de vestuário e estofados.
Antônimos
lined·insulated
Regência e colocações
unlined + noun
an unlined canvas tote
Combinação comum em inglês: adjetivo + substantivo.
to be unlined
The coat was surprisingly unlined.
Outra colocação frequente, descrevendo bolsas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'unlined' em inglês é bastante direto e comum. Em português do Brasil, 'sem forro' é a tradução mais frequente e natural, embora 'desforrado' também seja usado. 'Descalcetado' é mais raro e pode soar arcaico ou específico de Portugal.
Espanhol
Flexões
desforradoPalavras facilmente confundidas
desmontadodesmontadosin revestimientoNotas: O verbo correspondente seria 'desforrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sin forro·sin revestimiento interior
sin forro: Expressão mais comum em português para descrever a ausência de forro.sin revestimiento interior: Termo menos usual em português do Brasil, mas que pode ser encontrado.
Antônimos
forrado·con forro
Regência e colocações
chaqueta desforrada
Compré una chaqueta desforrada.
Combinação comum em espanhol: substantivo + adjetivo.
bolso desforrado
El bolso era desforrado.
Outra colocação frequente, descrevendo bolsas.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desforrado' corresponde bem ao português 'sem forro' ou 'desforrado'. 'Descalcetado' é um termo mais raro em português do Brasil para esta acepção.
EN: unlined · ES: desforrado